Riski olmayan bölgeleri yeniden değerlendirmek için falanmış. | Open Subtitles | قالوا شيئًا عن إعادة تقييم المدى المعرض لخطر الحريق؟ |
- Beni rahatlatmaya çalışacak sözler söylemeye çalışma çünkü az önce söylediğin onca şeyden sonra herşeyi yeniden değerlendirmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | -لا تقل لي أنك كنت تحاول تهدئتي حيال هذا أيضاً، لأنه يتوجب عليّ إعادة تقييم كل شيء أخبرتني به |
Beni konuşturabileceğinizi sanıyorsanız yöntemlerinizi gözden geçirmenizi öneririm. | Open Subtitles | لذلك لو تعتقدين أنكِ قادرة على كسري أقترح عليكِ إعادة تقييم أساليبكِ |
Tek bir an, bildiğinizi sandığınız her şeyi tekrar gözden geçirmenize neden olabilir. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}لحظة تجبرك {\cH2BCCDF\3cH451C00}على إعادة تقييم كل ماتظن أنّك تعرفه. |
Bunu yeniden gözden geçirsem iyi olacak. | Open Subtitles | ربّما عليّ إعادة تقييم هذا المنظور. |
Ana emirler tekrar değerlendiriliyor. | Open Subtitles | "إعادة تقييم قلب المبادئ..." |
Ama ilerlemek için de, rolünü yeniden değerlendirmeliyiz. | Open Subtitles | لكن ، من الآن فصاعد أعتقد أننا نحتاج إلى إعادة تقييم دورك |
Onlar binayı yeniden değerlendirmek istiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يريدون إعادة تقييم المبنى لتسوية. |
Belki durumunu yeniden değerlendirmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | ربّما ترغبين في إعادة تقييم وضعك |
Beni konuşturabileceğinizi sanıyorsanız yöntemlerinizi gözden geçirmenizi öneririm. | Open Subtitles | لذلك لو تعتقدين أنكِ قادرة على كسري أقترح عليكِ إعادة تقييم أساليبكِ |
Bakış açınızı, düşünce tarzınızı değiştirebilir ve bildiğinizi sandığınız her şeyi tekrar gözden geçirmenize neden olabilir. | Open Subtitles | لتغير نظرتك، طريقة تفكيرك، لإجبارك على إعادة تقييم كل ماتظن أنّك تعرفه... |
Bunu yeniden gözden geçirsem iyi olacak. | Open Subtitles | ربّما عليّ إعادة تقييم هذا المنظور. |
Ana emirler tekrar değerlendiriliyor. | Open Subtitles | "إعادة تقييم قلب المبادئ..." |
Cesedi yeniden değerlendirmeliyiz. | Open Subtitles | ونريد إعادة تقييم الجثة |