"إعتدنا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • eskiden
        
    Sen biz arkadaşız eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. Open Subtitles تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء
    Ya da ikimiz eskiden sikiştiğimiz için hiç sorun yaşamadan beni geçebileceğini sanıyorsun. Open Subtitles أو تعتقد أننا إعتدنا أن نمارس الجنس فيمكنك أن تكسبني دون أي عواقب
    eskiden birbirimizin arkasını kollardık, şimdiyse sanki giderek uzaklaşıyoruz. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نحمى بعضنا البعض والآن يبدو وكأننا ننجرف بعيداً عن بعضنا
    eskiden birşeyler paylaşırdık, şimdiyse yalan söylüyor. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نتشارك الأمور سوياً , والآن تكذب
    Annenle eskiden hafta sonları orada yürüyüş yapardık. Open Subtitles والدتكَ وأنا إعتدنا أن نجتازهُ في نهايةِ الأسبوع
    Babam ve ben eskiden televizyon seyrederken bir oyun oynardık. Open Subtitles والدي وأنا، إعتدنا أن نلعب سويةً عندما يشاهد التلفاز
    Dünyada öyle bir noktadayız ki artık "ilerleme" ile aramızdaki ilişki eskiden olduğu gibi değil. TED نحن في موقف الآن في هذا العالم حيث لم يعد لدينا نفس العلاقة السابقة بالتقدم الذي إعتدنا أن نحققه .
    Bak eskiden ilişkimiz vardır. Artık bitti. Open Subtitles نحن إعتدنا أن نكون معاً، هذا إنتهى
    eskiden yakındık, hepimiz. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نكون قريبين , جميعنا
    Yani, eskiden ne olduğumuzu biliyorduk, büyük iyilik falan. Open Subtitles أعني ، تعلمين ، من إعتدنا أن نكون "مسألة" الخيرالأعظم.
    eskiden birlikte hayal ettiğimiz o ormanı hatırlıyor musun? Open Subtitles " هل تتذكرين تلك الغابة التي إعتدنا أن نتخيلها معاً؟ "
    eskiden burada çok eğlenirdik. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نحضى بالكثير من المرح هنا
    eskiden sürekli birlikte protestolara giderdik, şimdi Suriye'de hapiste. Open Subtitles إعتدنا أن نشارك في الإحتجاجات سويا " و الأن هي معتقلة في " سوريا
    eskiden siz doğmadan önce Crandon Parkı'na giderdik. Open Subtitles إعتدنا أن نذهب إلى حديقة "كريندون" قبل أن تُولدو
    eskiden birlikteydik, artık değiliz. Open Subtitles إعتدنا أن نتواعد ولكن ليس بعد الآن.
    - Evet. - Dostum, eskiden çok daha yakındık. Open Subtitles بوي، إعتدنا أن نكون أقرب كثيرا.
    eskiden Buffalo Wallow dediğimiz araziyi. Open Subtitles إنهـا القطعة الصغيرة التي إعتدنا أن نطلـق عليهـا (تمرّغ جاموس)
    Candace, eskiden çok iyiydik. Biliyorum bu değişti. Open Subtitles (كانداس ) لقد إعتدنا أن نكون صديقتين أنا أعرف بأن الأشياء تتغير
    eskiden burada kayardık hatırladın mı? Open Subtitles إعتدنا أن نتزحلق هنا تذكر؟
    eskiden hep bunu oynardık. Open Subtitles إعتدنا أن نلعبها طوال الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus