"إعزف" - Traduction Arabe en Turc

    • çal
        
    • çalın
        
    • çalsana
        
    • oyna
        
    • Çal bakalım
        
    Yakışıklı dostum, neşeli bir şey çal, bu sıska haydudu dans ettireyim. Open Subtitles إعزف لنا لحن سريع حتى أستطيع أن أجعل هذا النذل الصغير يرقص أيضاً
    Tekrar aynı notayı çal, tekrar, tekrar, bir kez daha, tekrar et. Open Subtitles إعزف تلك النوتة ثانية، وثانية، مرة اخري, ثانية.
    -Henüz bitmedi ve sevmeyebilir... -Şarkıyı çal Schneebly. Open Subtitles هي لم تنتهي, قد لا تحبّها إعزف الأغنية فقط يا شنيبلي
    Ayın bu karanlık yüzünde herşey hazırsa beş melodiyi çalın. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    - "Bir Parça Toprak"ı çalsana. - O şarkı değil ki. Open Subtitles "A Patch of Land" إعزف أغنية - إنها ليست أغنية -
    O zaman daha yüksek sesle oyna. Open Subtitles إذن إعزف بصوت أعلى
    Onunla evlenmek için, soru soracağına çal hadi! Open Subtitles ليتزوجها والآن إعزف بدلاً من الأسئلة
    Susun! 2-5-1'i çal. Open Subtitles صمتاً , إعزف النغمتين مره اُخرى
    Hadi tatlım, çal şunu. Şimdi yavaş çal Luther. Open Subtitles " إعزف يا عزيزي ، إعزف برقة يا " لوثر
    Şimdi otur. çal bakalım. Bir dahaki sefere tavsiyeni dinlersem beni başımdan vur. Open Subtitles الان أجلس و إعزف
    Bana bir şeyler çal. Open Subtitles إعزف لي شيئاً ما
    Koroya katılmalısın, Walter veya orkestrada çal hiç olmazsa. Open Subtitles (يجبأنتنضمللجوقةيا(والتر، أو على الأقل إعزف مع الفرقة
    Harbı çal Open Subtitles القيثارة. على إعزف
    Stanton, başka bir şey çal. Bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun. Open Subtitles "ستانتون" إعزف لحن آخر فأنا أكره هذا
    Bizim için çal, olur mu? Open Subtitles إعزف لنا فحسب, هاه؟
    Benim için çal Jakob. Open Subtitles إعزف من أجلي، جايكوب
    -Haydi, çal bir şeyler. Open Subtitles -هيا ، إعزف قليلا
    Devam etmek için her notayı okunduğunda çalın. Open Subtitles لكي يتحرك، إعزف اللحن ككل ملاحظة تقال
    Herkes bunu duymuş... başka birşey çalın, hareketli. Open Subtitles كل من يسمعه يقول... هيا إنتقل، إعزف شيئآ أخر.
    -Kadın deodorantı reklamı için yazdığın jingle'ı çalsana. Open Subtitles إعزف ما كتبت لي إعلان (مزيل الروائح) التجاري.
    Başka bir şarkı çalsana. Open Subtitles إعزف أغنيه أخرى
    Gel de oyna Chuyia. Open Subtitles تعال و إعزف لسوف نلبسكِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus