"إعملْ" - Traduction Arabe en Turc

    • iyilik yap
        
    • yapın
        
    Bana bir iyilik yap ve bacağımdaki bıçağı çıkart. Open Subtitles إعملْ احساناً لي خُذْ ذلك السكينِ خارج ساقِي
    Bana bir iyilik yap ve dışarda beni bekle, Tamam mı? Open Subtitles إعملْ احساناً لني. قابلْني خارج، موافقة؟
    Bana bir iyilik yap, eğer onu bir daha görürsen, ona bugün olanları anlatma. Open Subtitles إعملْ لى جميلاً ، إذا مَررتَ بها ثانيةً لا تُخبرْيها حقا بالذي حَدث
    Dediğini yapın. Kimsenin canı yanmasın! Open Subtitles إعملْ ذلك ثمّ لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَآْذينا
    Lütfen elinizden gelen her şeyi yapın. Open Subtitles رجاءً إعملْ كلّ ما يمكن عمله
    Bana bir iyilik yap, ahbap. Uzak dur. Open Subtitles إعملْ معروفا لي يارفيقي أبق علىِ مسافه بينناَ
    Bana bir iyilik yap, ve ölme. Open Subtitles إعملْ احساناً لني، لا يَحصَلُ عَلى مقتولِ.
    Bana bir iyilik yap, hemen ufaklığımı sor bana. Open Subtitles إعملْ احساناً لني، إسألْني حول wienerي حقاً بسرعة.
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ احساناً لني، يَحبُّني أقل.
    Bana bir iyilik yap, dostum. Open Subtitles نعم. جيد. إعملْ احساناً لني، رجل.
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ جميلاً لي
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ إحسناً ..
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ احساناً لي
    Kendine bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ احساناً لنفسك.
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ احساناً لني.
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إعملْ احساناً لني.
    Bana bir iyilik yapın. Open Subtitles إعملْ احساناً لني.
    Bana bir iyilik yapın lütfen. Open Subtitles إعملْ احساناً لي، رجاءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus