"إغرب" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybol
        
    • Siktir git
        
    • Gözümün
        
    Almazsak senin boktan hatan. Şimdi Gözümün önünden Kaybol. Open Subtitles إذا لم نحصل عليه ذلك خطأك و الآن إغرب عن وجهي
    Gözümün önünden Kaybol! Open Subtitles إغرب عن ناظري و اذهب و اجلس في مكان ما إذهب
    Gözümün önünden Kaybol ve gidip bir yerlerde otur! Open Subtitles إغرب عن ناظري و اذهب و اجلس في مكان ما إذهب
    Yemek yiyorum şimdi ortak, bir sakıncası yoksa Siktir git. Open Subtitles الآن سأقوم بتناول العشاء لذا إن كنت لا تمانع يا رفيقي، إغرب عن وجهي
    Siktir git. Yeter bu yargısız infaz saçmalığı. Open Subtitles إغرب عن هنا كفّوا عن الحكم الأعمى
    Seninle uzlaşmaya çok uzağız. Kaybol şimdi, Çoban Kız. Open Subtitles أنا و أنت بعيدين كل البعد عن التسوية إغرب عن وجهي يا راعية البقر
    Pekala, bu kadar. Bu tavrından bıktım! - Kaybol Gözümün önünden! Open Subtitles كفى هذا سئمت من سلوكك الفظ، إغرب عن وجهي
    Şimdi 35 tane kek tadacağım pasta değilsen Gözümün önünden Kaybol. Open Subtitles والآن، عندي 35 فطيرة لأتذوقها ..لذا، ما لم تكن فطيرة إغرب عن وجهي
    Gözümün önünden Kaybol ve sessiz ol. Open Subtitles إغرب عن ناظري .. وإبقى هادئاً
    Buraya gel. Hadi Kaybol, defol! Open Subtitles تعالي هنا، إغرب عن وجهي أنت
    Kaybol Gözümün önünden! Open Subtitles إنصــرف! إغرب عن وجهـي
    Kaybol. Open Subtitles إغرب.
    - Sen de Kaybol. Open Subtitles -وأنت إغرب عن وجهي .
    Kaybol. Open Subtitles إغرب
    Şimdi Gözümün önünden Kaybol. Open Subtitles الآن إغرب.
    - Kaybol. Open Subtitles إغرب عن وجهي
    Siktir git, aynasız! Open Subtitles إغرب من هنا,كوبر
    Siktir git, Conway. Open Subtitles (إغرب عن وجهي، يا (كونواي. إبن العاهرة!
    - Siktir git! Open Subtitles - إغرب عن وجهي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus