"إفادتها" - Traduction Arabe en Turc

    • ifadesini
        
    • ifadesi
        
    Polis ifadesini almak için geldi, ama onlarla konuşmadı. Open Subtitles أتت الشرطة من أجل أخذ إفادتها لكنها رفضت التحدّث إليهم
    İfadesini alıp eve yolladık. Open Subtitles أجل. أخذنا إفادتها وأرسلناها إلى المنزل.
    Kadının ifadesini değiştirmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن لا أسمح لك لتجعل تلك المرأة تغير إفادتها.
    Uyandığı an ifadesini almamız gerekiyor. Adamı görmüş. Open Subtitles يجب علينا أن نحصل على إفادتها بمجرد ان تستيقظ
    Onun ve annesinin ifadesi tamamen uydurmadır ve yanıltıcıdır. Open Subtitles إفادتها و إفادت أمها مصطنعة بالكامل و مضللة
    - Bu sabah ifadesini aldığını söyledi. Open Subtitles وأخبرتني بأنّكِ قمتِ بأخذ إفادتها هذا الصباح ..
    - Bu sabah ifadesini aldığını söyledi. Open Subtitles وأخبرتني بأنّكِ قمتِ بأخذ إفادتها هذا الصباح ..
    Bilirsin, çıktığım kızın benim kapattığım bir dosyadaki ifadesini geri çekeceğine dair bir uyarıda bulunması, bunun benim işimi nasıl etkileyeceğini anlaması hoş olurdu. Open Subtitles أتعلمين بمجرد الإنتباه بأن الفتاة التي أواعدها ستغير إفادتها بالقضيه التي أنا أغلقتها
    Yani onun ifadesini yok sayıyorsunuz. Open Subtitles إذن فأنت تجاهلت إفادتها من الأساس؟
    Onun ifadesini alın. Bir saat içinde onu masamda istiyorum. Open Subtitles خذ إفادتها , أريدها على مكتبي خلال ساعة
    Bize, başka bir kurban olduğunu ve ona, diğer kurbanın ifadesini gösterdiğinizi anlattı. Open Subtitles قالت لنا بأنّه كان هناك ضحيّة أخرى، وأنت فقط أريتها إفادتها --كيف
    Onun daha ifadesini almadınız, değil mi? Open Subtitles أنت لم.. أه.. لم تأخذ إفادتها بعد..
    Evet. O gece ifadesini almıştık. Open Subtitles أجل، لقد أخذنا إفادتها في تلك الليلة.
    Siz sordunuz o da cevapladı. İki kez ifadesini verdi. Open Subtitles سألت وأجابت لقد قدمت إفادتها مرتين
    Yerel polis şu anda ifadesini alıyor. Open Subtitles تاخذ الشرطة المحلية إفادتها الآن
    Ama Mariah'dan para aldığını kabul etti ifadesini değiştirdi ve şimdi de ölü. Open Subtitles لكنها اعترفت بأخذها مالاً من"مارايا", فغيرت إفادتها, وهي الآن ميتة.
    Lütfen ifadesini alıp gönderir misiniz? Open Subtitles هلا تأخذان إفادتها رجاءً وتدعانها ترحل؟
    İfadesini al ve üstünü ara. Open Subtitles خذ إفادتها ، وفتشها
    - Nina ifadesini aldı. Open Subtitles -لقد أخذت (نينا) إفادتها . -مرحباً يا (مايك ).
    İfadesini aldım. Open Subtitles كنت اخذ إفادتها
    Kizin ifadesi 12 sayfa. Open Subtitles كانت إفادتها مكتوبة في 12 صفحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus