"إفعليها" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    • Durma
        
    • Yapın
        
    Aman Tanrım, yap artık! Tatlım, yeterince uzun zaman beklemişsin. Open Subtitles يا إلهي , إفعليها عزيزتي , لقد إنتظرتي كثيراً
    yap, lütfen! Beni öldür, lütfen. Ben tekrar öldürmeden. Open Subtitles إفعليها , من فضلكِ أقتليني قبل أن أقتل مرة أخري
    Gelecekte bunu yapman gerekirse, dışarıda yap. Open Subtitles في المستقبل , إفعليها في الخارج إذا أردتى
    İkimiz de ne yapacağını biliyoruz. yap gitsin. Open Subtitles كلانا نعرف ما سنفعل لذا إفعليها ، لقد تركتيني حية من أجل معلومات
    Durma, beni öldür. Ama daha fazla bir şey öğrenemezsin. Open Subtitles أقتليني ، إفعليها ، لكنّي لا أعلمُ أكثر من ذلك.
    Ama iyi bir nedenin yoksa, ben yap derim. Open Subtitles ولكن إلا في حال كان لديكِ سبب جيد, فأنا أقول إفعليها.
    yap. Şimdi. Herkes seni kaybetmeden önce. Open Subtitles إفعليها الآن ، قبل أن يفقدك الجميع للأبد
    Sadece 24 saat için yap. Open Subtitles إفعليها فقط خلال الأربع وعشرون ساعة القادمة
    Onun için değilse bile benim için yap. Open Subtitles لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي.
    Böyle düz tutup yeniden yap. Open Subtitles إحمليها بإستقامة هكذا و ثم إفعليها مجدداً
    Benim için yap. Lütfeen. Tüm o şeker karaciğerini iflas ettirecek. Open Subtitles إفعليها من أجلي أرجوك كل ذلك السكر سيعبث بكبدك
    Bir daha yap! Bir daha yap! Open Subtitles إفعليها مرة أخرى إفعليها مرة أخرى
    Sen yap. Sen yap. Kuzuya sen yedir. Open Subtitles أنتِ إفعليها, أنتِ إفعليها أطعمي الحمل
    Ufaklık için yap. Open Subtitles فكري بطفلك للحظة إفعليها من أجله
    yap dedim! Neyi bekliyorsun? Open Subtitles إفعليها الآن ، ما الذى تنتظرين
    Hadi, yap şunu. Benden hiç farkın yok. Open Subtitles هيّا ، إفعليها أنتي لست مختلفة عني
    Evde yap. Müşterim arıyor. Open Subtitles لا تكونِ أنانية إفعليها في المنزل
    Tamam. O halde kaybedecek neyimiz var? Hadi yap. Open Subtitles جيد، إذن ما لدينا لنخسره، فقط إفعليها
    - Yine yap. - Şans mıydı yoksa? Open Subtitles إفعليها مرة أخرى - أم ذلك كان حظاً فقط ؟
    Yine yap. Open Subtitles إفعليها مرة أخرى إفعليها مرة أخرى
    Hadi Durma. En fazla cırnak atarsın. Open Subtitles هيا إفعليها الفتيات يحببن الندوب
    Yapın Dr. Montgomery. Open Subtitles لذا إفعليها دكتورة مونتغمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus