"إفعل ما بوسعك" - Traduction Arabe en Turc

    • Elinizden geleni yapın
        
    • Elinizden gelenin en kötüsünü yapın
        
    • herşeyi geleni yapın
        
    • - Elinden geleni yap
        
    Buluşmaya beş dakika var. Elinizden geleni yapın. Open Subtitles أمامك 5 دقائق لنلتقي إفعل ما بوسعك للخروج
    Hepimiz darbe aldık. Anılar orada bir yerde. - Elinizden geleni yapın. Open Subtitles جميعنا تلقى ضربات، لكن الذكريات موجودة في الداخل في مكان ما، إفعل ما بوسعك.
    Tüm bunlara verdiği tek cevapsa... "Elinizden gelenin en kötüsünü yapın." oldu. Open Subtitles و ما كان من الصبى إلا أنه قال لهم "إفعل ما بوسعك "
    "Elinizden gelenin en kötüsünü yapın... çünkü ben öyle yapacağım." diye haykırmalısın. Open Subtitles " إفعل ما بوسعك ... . وأناسأفعلمابوسعى"
    Fakat aynı zamanda , size öğreteceğimiz, eğer herhangi biri elini elinizin üzerine koyarsa... kardeşlerim, ellerini sizden başkalarının üzerine koymaması için herşeyi geleni yapın... tekrar. Open Subtitles ولكن فى نفس الوقت ...نُعلمَكم أن أىّ شخص يضع ...يديه عليك يا أخى، إفعل ما بوسعك لتعلم ...أنهم لايضعون يديهم على أىّ شخص آخر
    Fakat aynı zamanda , size öğreteceğimiz, eğer herhangi biri elini elinizin üzerine koyarsa... kardeşlerim, ellerini sizden başkalarının üzerine koymaması için herşeyi geleni yapın... tekrar. Open Subtitles ولكن فى نفس الوقت ...نُعلمَكم أن أىّ شخص يضع ...يديه عليك يا أخى، إفعل ما بوسعك لتعلم ...أنهم لايضعون يديهم على أىّ شخص آخر
    - Elinden geleni yap. Open Subtitles إفعل ما بوسعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus