"إقتربت من" - Traduction Arabe en Turc

    • yaklaştın
        
    • yaklaştım
        
    • yaklaşırsan
        
    • yaklaşıyorum
        
    • yanına yaklaşacak
        
    Ve sen, bir gün içinde ona benim asla olamadığım kadar yaklaştın. Open Subtitles لكنك إقتربت من العثور عليه خلال يوم واحد
    Sınırlarına mı yaklaştın? Open Subtitles هل إقتربت من حدودك ؟
    Bende uyanmaya yaklaştım. Open Subtitles إقتربت من الإستيقاظ
    Eve yaklaştım. Open Subtitles لقد إقتربت من المنزل
    Kardeşime bir daha yaklaşırsan gebertirim seni. Duydun mu? Open Subtitles لو إقتربت من أختي مجدّداً، سأقتلك، هل تسمعني؟
    Alias'ın son sezonunda... 30 yıllık bir yolculuğun bitiş çizgisine yaklaşıyorum. Open Subtitles إقتربت من نهاية رحلة إستمرت 30 سنة
    Ailemin yanına yaklaşacak olursan, bağırsaklarını ağzına veririm. Open Subtitles لو إقتربت من عائلتي فسوف أقطع أحشائك
    Tüm haftalığından daha pahalı bir yemek kursunda Sam'e yaklaştın. Open Subtitles إقتربت من (سام) في صف الطبخ الذي يكلّف أكثر مما تكسبي طوال الإسبوع
    Önce tesadüf eseri gibi Mo Ne'nin kalbini fethettin... ..Mo Ne sayesinde Tae Seong'a yaklaştın onun da kalbini kazandın. Open Subtitles أولاً أسرت قلب ( مو ني ) عن طريق الصدفة على مايبدو ثم إقتربت من ( تاي سونغ ) من خلال ( مو ني ) وأسرت قلبه أيضاً
    - yaklaştım mı? Open Subtitles -هل إقتربت من الإجابة؟
    - Araştırıyorum Çok yaklaştım. Rahatla! Open Subtitles -إنني أحقق, إقتربت من ذلك, إهدأي !
    Bir daha nişanlımın yanına yaklaşırsan seni öldürürüm. Open Subtitles إذا إقتربت من خطيبتي مرة أخرى... فسأقتلك.
    Bir daha bize yaklaşırsan seni öldürürüm. Open Subtitles إن إقتربت من هنا سأقتلك
    Kordona doğru yaklaşıyorum bu yüzden hat kesile... Open Subtitles إسمع، أنا إقتربت من الحاجز الوقائي، لذا ربمّا أفقِد...
    Kapıya yaklaşıyorum. Open Subtitles لقد إقتربت من الباب
    Ailemin yanına yaklaşacak olursan, bağırsaklarını ağzına veririm. Open Subtitles ...لو إقتربت من عائلتي فسوف أقطع أحشائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus