"إلا قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • öncesine kadar
        
    10 dakika öncesine kadar, cezaevinin Tins'in kaçtığından haberi bile yoktu. Open Subtitles سجن الولايه لم يعلموا بأن تينز هرب إلا قبل عشرة دقائق
    İklim değişikliği konusunda 10 yıl öncesine kadar anlayamadığımız bir nokta var. TED كما ترون، هناك شيء ما يتعلق بالتغيّر المناخي لم ندركه إلا قبل عقد من الآن.
    Bir kaç saat öncesine kadar cesetlerin kimliklerini teşhis edememiştik. Open Subtitles لم نستطع التعرف على هويتهم إلا قبل بضع ساعات
    1 saat öncesine kadar, kimse arabada kan olduğunu fark etmemiş. Open Subtitles ولم يقم أحد بالتبليغ عن كل هذه الدماء فيها إلا قبل ساعة
    Görebildiğimiz kadarıyla, saldırından birkaç dakika öncesine kadar birbirini tanımayan yabancı insanlarmış. Open Subtitles وفق ما نعرف, لقد كانوا غرباء تماماً, لم يلتقوا إلا قبل الكمين بعدة دقائق.
    12 saat öncesine kadar gizli filan değildi. Bu durum tam olarak, olayın vukuundan sonra hukukunun tam tanımıdır. Sayın Yargıç, bu evrağın zararsız içeriği hakkında ifadesini almak üzere... Open Subtitles لم يصبح سريًا إلا قبل 12 ساعة سيدي، أود أن أطلب من موكلي الشهادة بشأن براءة محتوى
    Beş dakika öncesine kadar senden hoşlanmıyordum bile, yani sanki... Open Subtitles حتى أنك لم تكن تعجبني إلا قبل 5 دقائق، لذا...
    Bir kaç gün öncesine kadar mektubunu görmemiştim. Open Subtitles لم أرى أبداً رسالته، إلا قبل بضعة أيام
    Bir kaç gün öncesine kadar mektubunu görmemiştim. Open Subtitles لم أرى أبداً رسالته، إلا قبل بضعة أيام
    Ama bu 500 milyon yıl öncesine kadar gerçekleşmedi -- Kambriyen jeolojik zaman süreci boyunca -- okyanustaki bu organizmalar sert malzemeler üretmeye başladılar. TED لكن ذلك لم يحصل إلا قبل حوالي 500 مليون سنة -- خلال حقبة الكمبري الجيولوجية -- لكي تبدأ الكائنات الحية في المحيطات بإنتاج مواد صلبة.
    Birkaç gün öncesine kadar nasıl olduğunu fark etmemişim. Open Subtitles لم أدرك ذلك إلا قبل عدة أيام
    Üç gün öncesine kadar Viggo Drantyev diye biri yokmuş. Open Subtitles (فيغو درانتييف) لم يكن موجودا إلا قبل ثلاثة أيّام.
    Daha birkaç gün öncesine kadar Thomas ve pusucuların var olduklarını bilmiyorduk. Open Subtitles "لم نكن على علم أنّ (توماس) و"النائمون موجودون ، إلا قبل عدّة أيام
    Bulmak zor olacak. Telefonu kapalı ve 6 yıl öncesine kadar kayıtlarda Mia Jameson diye bir yok. Open Subtitles هاتفها مُغلق، ولا توجد سجلات عن (ميا جايمسون) إلا قبل ست سنوات.
    Aslında Michael bir gece öncesine kadar onun kim olduğunu bile bilmiyordu. Open Subtitles في الحقيقة، (مايكل) لم يعرف من تكون إلا قبل ليلة
    Talan'daki bir başka deniz kuşu türünün yırtıcı hayvanlardan korunmak için etkili bir yolu var ama gün batımından bir saat öncesine kadar ortaya çıkmaz. Open Subtitles نوع آخر من طيور البحر في (تالان) لديه طريقة محددة فعالة في الدفاع عن نفسه ضد الضواري لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus