"إلا لن" - Traduction Arabe en Turc

    • Aksi takdirde
        
    • yoksa bu
        
    • yoksa asla
        
    O zaman gitmek gerekir. Aksi takdirde kız anlamayacaktır. Open Subtitles إذاً يجب أن تذهب أنت و إلا لن تفهم البنات
    Bir şeylerin kırılmış ya da bozulmuş olması gibi. Aksi takdirde, çubuklarınız hakkında ne söyleyeceğimi bilemem. Open Subtitles لا بد من وجود تقدير لحالة الأضرار مثل شيء مكسور و إلا لن أعرف ما الذي سأقوله عن حالتك ؟
    Aksi takdirde öyle bakmazdın. Open Subtitles و إلا لن تنظري للجهة الأخرى بهذه النظرة السيئة.
    yoksa bu adadan hiç ayrılamayacağız. Open Subtitles يجب أن يفعلها أحد و إلا لن نغادرهذه الجزيرة ابدآ
    Bunu hakkında ne konuşmuştuk? Bunu tekrar duymak istemiyorum, yoksa bu akşam internet yok. Open Subtitles - لا أريد سماع ذلك ثانيةً و إلا لن يوجد دخول على الشبكة الليلة
    İnançlarına bağlı kal yoksa asla bir doktor olmazsın. Open Subtitles حافظ على قناعتك و إلا لن تنجح فى أن تصبح طبيباً
    Aksi takdirde bunu sana sunmamın bir anlamı olmazdı. Open Subtitles و إلا لن يكون هنالك فائدة من تقديمها لك
    Hemen Juhan'ı çağırmamız gerekiyor. Aksi takdirde hayatta kalamaz. Open Subtitles نحتاج إلى "يوهان" و إلا لن يستطيع البقاء حياً
    Aksi takdirde seni göremem. Open Subtitles و إلا لن أتمكن من رؤيتك
    Aksi takdirde, mirastan bir kuruş bile almayacak. Open Subtitles و إلا لن ترث فلساً واحداً.
    Onu geri vermen gerekiyordu, yoksa bu iş hiçbir zaman sona ermezdi. Open Subtitles عليك أن تعيده و إلا لن ينتهِ هذا أبداً
    Anlamiyor musun? O sayilardan kacmalisin, yoksa bu is durmaz. Open Subtitles يجب أن تبتعد و إلا لن تتوقف!
    Ama dikkatli olmalısın, yoksa asla kurtulamayız. Open Subtitles لكن يجب أن تكون حذراَ و إلا لن نخرج أبداَ
    Onlarla yüzleşmeliyim, ve buna bir son vermeliyim yoksa asla birlikte bir hayat kuramayacağız. Open Subtitles عليّمواجهتهم, وعليّانهاءهذا , و إلا لن نحصل على حياة معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus