"إلتفت" - Traduction Arabe en Turc

    • dön
        
    • döndü
        
    • dönüp
        
    • Arkamı döndüm
        
    Benden saklanamazsın. Sadece dön. Open Subtitles إلتفت فحسب, لايمكنك الإختباء منّي لايمكنك الإختباء منّي
    Arkanı dön ve ben söyleyene kadar bakma. Open Subtitles إلتفت , ولا تنظر حتى اخبرك بذلك
    Gerçekten mi? Ve federallerden biri bana döndü ve "Selam, Stevie, gala geceni tebrik ederim" dedi. Open Subtitles وإنّي لا أمزح معكِ في هذا، أحد العملاء إلتفت إليّ وقال:
    O bitirdiğinde, doktor bana döndü. Open Subtitles وعندما إنتهت من إفادتها، إلتفت الطبيب إليّ.
    Sonra dönüp şehir yolunda bu aracın gitmesinin imkanı yok dedi. Open Subtitles إلتفت إلي وقال: من المستحيل أن تصل هذه إلى أعلى المدينة الريفيه
    Kanı hissettim, Arkamı döndüm ve kafasına bir tane indirdim. Open Subtitles أحسست بالدم و هو ينزل و إلتفت و ضربته على رأسه
    Arkanı dön ve ben söyleyene kadar bakma. Open Subtitles إلتفت , ولا تنظر حتى اخبرك بذلك
    Görüyorum seni. dön etrafında. Hadi. Open Subtitles هيا, إني أراك, إلتفت هيا, إلتفت
    Sadece dön etrafında. Sadece dön. Open Subtitles لايمكنك الإختباء منّي إلتفت فحسب
    Sadece dön. Duydun mu beni? Open Subtitles إلتفت فحسب إلتفت فحسب, إلتفت فحسب
    O zaman arkanı dön ve oğluna bak tüccar. Open Subtitles إذاً إلتفت خلفك أيها التاجر، وانظر
    Pekâlâ. Şimdi bu tarafa dön. Open Subtitles حسنا الآن إلتفت إلى هنا
    Ama sonra, arkasını döndü beni görünce artık korkmadığını anladım. Open Subtitles و لكن بعدها ، حين إلتفت لي حينما رآني لم يعد يشعر بالخوف
    Bir yemekte, kör bir kadın birden bana doğru döndü ve hardalı uzatmamı istedi. Open Subtitles ــ ذات مرة ، في مطعم .... إلتفت نحوي امرأة عمياء .....
    Sonra durdu arkasını döndü ve bana bakarak dedi ki "Evlat beni sevmiyor musun? Open Subtitles لكن عندها توقف و إلتفت نظر إليّ و قال
    Sahneden sonra Truffaut Anouk'a döndü ve: "İşte aynen böyle oynamalısın dedi." Open Subtitles وفي آخر التسجيل ، إلتفت(تروفو) إلى "أنوك) وقال، "تلك الطريقة التي لا بد أن تتبيعيها في التمثيل)
    Teğmen Benedict'e seslendin, döndü ve sana ateş etti. Open Subtitles و تؤكد أن الملازم (بيندكت) إلتفت و أطلق النار عليك
    Bana döndü ve "Walt, bu bir kadın" dedi. Open Subtitles إلتفت إليّ ثمّ قال: "والت)، إنها إمرأة)!"
    Ve bana dönüp hiç de safiyane olmayan şekilde "senin çocukluğun nasıl geçti?" TED ثم إلتفت إليّ، بدون إستخفاف، و قال،"كيف كانت طفولتك أنت؟"
    Konuşmasını bitirdiğinde, sağ kolu olan adama ve Başkana dönüp: Open Subtitles و عندما إنتهى إلتفت إلى كبير مساعديه
    Arkamı döndüm, Luc oradaydı ve dedi ki: Open Subtitles إلتفت وكان لوك. وقال لي..
    Ben de Arkamı döndüm. Open Subtitles و لهذا إلتفت إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus