"إلى أن أجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulana kadar
        
    Doğru kişiyi bulana kadar yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لست مُهتمة بفعل هذا إلى أن أجد الشخص المُناسب
    Doğru insanı bulana kadar farklı gülüşler deniyorum. Open Subtitles انظر، اناأختبر ضحك مختلف إلى أن أجد الصحيحة
    Oğlumu öldüreni bulana kadar diğer her hergeleye güvende olmadıklarını söyle. Open Subtitles أخبر كل أوغاد الشارع أنهم ليس بأمان إلى أن أجد اليافل الذي قتل أبني
    Sana ücretli bir iş bulana kadar bana yardım edebilirsin. İşte. Open Subtitles تستطيع مساعدتي إلى أن أجد عملاً ما يدفع لك.
    Kendime bir yer bulana kadar kız kardeşimde kalacağım. Open Subtitles سأقيم عند أختي إلى أن أجد مكانًا ملائمًا
    O yüzden, koridorlar çökmeden nasıl yürüyeceğimi bulana kadar buradayım. Open Subtitles لذا سأبقى هنا على هذه الطاولة إلى أن أجد وسيلةً للمشي في ممرات المشفى دون الشعور بالخزي
    Ben kara haberi vermek için doğru zamanı bulana kadar tek kelime etme. Open Subtitles لذا لا تقولي كلمة إلى أن أجد اللحظة المناسبة لأخبرهم
    Buradan uzakta seni tutabilecek.. ..bir yer bulana kadar hapiste kalacaksın.. Open Subtitles لذا ستبقى في وصايتي إلى أن أجد مكاناً بعيداً من هنا للتخلص منك
    Yerine bir iki günlüğüne bakıyorum gidecek bir tren bulana kadar. Open Subtitles - أستقالت أعمل مكانها لبضعة أيام إلى أن أجد قطاراً يأخذني من هنا
    En azından başka bir yer bulana kadar. Open Subtitles على الأقل إلى أن أجد مكاناً آخر
    Kim ya da neyse Dirk Gently'yi bulana kadar. Sonra piranayım. Open Subtitles إلى أن أجد "ديرك جنتلي" أيّاً كان ثمّ أتحول إلى سمكة "بيرانا".
    Onun zayıf yönünü bulana kadar. Open Subtitles إلى أن أجد نقطة ضعفه
    Evet, ben başka bir iş bulana kadar. Open Subtitles أجل ، إلى أن أجد وظيفة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus