Ben de tüm bunlar bitene kadar kasabadan uzaklaşmak istersiniz, diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن عليكِ الخروج من البلدة إلى أن ينتهي كل هذا. |
Bu işler bitene kadar sen de onunla birlikte saklan. | Open Subtitles | من المستحسن لكِ أن تختبئي معها إلى أن ينتهي هذا الأمر |
Ona sadece dedim ki, her şey bitene kadar hayatta kalmalı. | Open Subtitles | قلتُ له أن يصبر قليلاً، إلى أن ينتهي كل شيء. |
Sona erene kadar. | Open Subtitles | إلى أن ينتهي الأمر |
ta ki bu yarıyıl bitene dek. | Open Subtitles | الليلة و كل ليلة إلى أن ينتهي هذا الفصل الدراسي |
Seçim bitene kadar şehirde kızılca kıyamet kopacak. | Open Subtitles | و المدينة ستكون في فوضى إلى أن ينتهي الأمر |
Her şey bitene kadar yaptığımız son gurup toplantısıydı. | Open Subtitles | هذه آخرُ مرّةٍ نلتقي فيها كمجموعة إلى أن ينتهي الأمر. |
Onun yerine, kocamı görmek için bir bilet aldım ve tedavi bitene kadar yanında kalmaya gidiyorum. | Open Subtitles | لذا بدلا عن ذلك, حجزت تذكرة الليلة لقضاء ماتبقى من الوقت معه إلى أن ينتهي. |
Ve daha sonrada vergi günü bitene kadar kendimi ezik gibi hissediyorum. | Open Subtitles | *برنامج غنائي قديم* ثم أشعر بأني فاشلة إلى أن ينتهي يوم الضرائب. |
Bu iş bitene kadar sana emanet. Bu senin görevin. | Open Subtitles | هي تحت مراقبتك إلى أن ينتهي هذا هذا هو عملك الآن |
İş bitene kadar sesini fazla çıkarma. | Open Subtitles | ابقِ رأسك منخفضًا إلى أن ينتهي الأمر إلى أن ينتهي الأمر؟ |
Sen burada kalabilir ve bitene kadar bizimle gizlenebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى هنا وتختبئ معنا إلى أن ينتهي الأمر |
Veya soruşturman bitene kadar, gönüllü olarak izne ayrılabilirsin. | Open Subtitles | أو تستطيع أن تأخذ إجازة طوعية إلى أن ينتهي التحقيق |
Yani, hepimiz aşık olduk ama aşkın gerçek olup olmadığını aşk bitene kadar bilemeyiz. | Open Subtitles | لقد وقع جميعنا في الحب من قبل.لكننا لا نعرف أبداً أنه ليس حباً حقيقياً... إلى أن ينتهي. |
Bu şey bitene kadar kendini bir yere kilitleyebilirsin. | Open Subtitles | هل يمكنك حبس نفسك إلى أن ينتهي هذا. |
Bu iş bitene kadar götürün onları. | Open Subtitles | خذوهم بعيداً إلى أن ينتهي الأمر! |
Tamam, Mike'ın CIA randevusu bitene kadar varım, sonra alır takkemi kaçarım. | Open Subtitles | حسن، أنا معك إلى أن ينتهي (مايكل) من موعده مع الـ (السي آي إي) هذا كل ما في الأمر. |
Sona erene kadar hiçbir şey acıklı değildir. | Open Subtitles | لا شيء حزين إلى أن ينتهي |
Bu sebepledir ki; süreç sonlanıp tamamen bitene dek burada kalmalısınız. | Open Subtitles | ولهذا السبب عليك البقاء هنا إلى أن ينتهي من عمله |