"إلى أي مكان حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar hiçbir yere
        
    • kadar bir yere
        
    • kadar hiç bir yere
        
    Sen bana neler döndüğünü söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    Kim olduğunuzu ve neler döndüğünü öğrenene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري
    Burada neler döndüğünü anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا يجري في هذا السد
    Almak için geldiğim şeyi alana kadar hiçbir yere gitmem. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله
    Ne olduğunu öğrenene kadar bir yere gitmemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ألا نتحرك إلى أي مكان حتى نعرف مايجري أعتقد أننا سنكون أكثر أمانا على الطريق
    Hey, bak, kiminle görüşmeye gittiğimi söyleyene kadar hiç bir yere gitmiyorum, tamam mı? Open Subtitles انت ، اسمع ، لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني بمن سألتقي ، حسناً؟
    Bana doğruyu söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة.
    Hayır, sen bana neden bu kadar üzgün olduğunu söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لا ، لن اذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بسبب انزعاجك
    ...ikincisi, bu işi çözene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles وثانياً، لن نذهب إلى أي مكان حتى نحل هذه المشكلة
    Ben, yasal sebeplerle orada olduğunuza ikna olana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى أرسل معك المرافقة هناك أعمال تجارية قانونية
    Bu durum ortadan kalkana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Buradaki işim bitene ve Glee Kulübü'nü kalıcı olarak geri getirene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles حسناً؟ لن أذهب إلى أي مكان حتى ينتهي عملي هنا و نادي جلي عاد في ماكنلي بشكل دائم
    Ama bu yılki sınavların bitene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles ولكن نحن لا أذهب إلى أي مكان حتى الانتهاء من الامتحانات هذا العام.
    Neler olduğunu anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles قف، قف، قف، قف، قف. أنت لا أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا بحق الجحيم أحرزنا يجري.
    Bu dikiş tutana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى نقوم بتقطيب هذا الجرح
    Yeni bir oda tutacağız tabii ama keskin nişancıyı bulana kadar hiçbir yere gidemezsin. Open Subtitles سوف نحصل لك على غرفة جديدة, ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    O hâlde sebebi öğrenmeye hakkım var ve söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles إذاً لدي الحق في معرفة السبب وأنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي
    Dinle, odama girene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles اسمع، لن أذهب إلى أي مكان حتى أدخل إلى غرفتي.
    O şey ölene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى يصبح هذا الشيء ميت
    Biz beslenene kadar hiçbir yere gitmiyorsunuz! Open Subtitles لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن
    - O şey ölene kadar bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت.
    Bunu okumayı bitirene kadar hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus