Şu ana kadar hiçbir resmi açıklama yapılmadı. | Open Subtitles | إلى الآن لم يقل المسئولون شيئاً |
Şu ana kadar anlaşabileceğim kimse görmedim. | Open Subtitles | إلى الآن لم أرى أي أحد أتناسب معه |
Tabii Şu ana kadar, bu artık barbarlık. | Open Subtitles | لكن إلى الآن لم يحدث سوى التخريب |
Şu ana kadar CeCe'nin ya da polis arabasının yerini belirleyemedik. | Open Subtitles | إلى الآن لم نتمكن من تحديد موقع سيسي) أو سيارة الشرطة) |
Şu ana kadar pek anlamlı bir sohbet olmadı. | Open Subtitles | إلى الآن لم تكن هناك حوارات ذات معنى |
Başka bir videoda bundan daha çok bahsedeceğiz, ama nükleer teori 1980lerde kabul edilmiş olsa da, denklemlerde Higgs alanı bu zayıf kuvvetle o kadar çok karışmış ki, Şu ana kadar onun gerçek ve bağımsız varlığını kanıtla yamıyorduk. | TED | سنتحدث أكثر عن هذا الموضوع في فيديو لاحق. لكن على الرغم من كون نظرية الضعف النووية مؤكدة عام 1980 في المعادلات؛ مجال هيغز مختلط بشكل وثيق جداً مع ضعف القوة، حتى أنه إلى الآن لم نتمكن من تأكيد وجوده الفعلي والمستقل. |
Ve Şu ana kadar bana bir şey söylemedin. | Open Subtitles | و إلى الآن لم تخبرني بشيء |
Şu ana kadar bir şey çıkmadı ama Callen, Maran Rasik ve Henrik Vuksan'ın parmak izlerini karşı arattırdım. | Open Subtitles | إلى الآن لم أجد تطابق (ولكن قمت بمقارنتها مع بصمات (ماران راسيك (و(هينريك فوكسان |
Şu ana kadar, Paul Spector'ın Sally-Ann Goodall ile evlendikten sonraki resmi kayıtlarını bulamadık. | Open Subtitles | إلى الآن لم نعثر على سجلات رسمية (لـ (بول سبيكتور (سابقة لزواجه من (سالي آن غودال |