"إلى السفارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Elçiliği'ne
        
    • elçisine
        
    • Elçilik'
        
    • elçiliğine
        
    • Büyükelçiliği'ne
        
    • Büyükelçiliği'nden
        
    Beni bir kez daha itersen, seni Amerikan Elçiliği'ne şikayet ederim. Open Subtitles أدفعيني مرة أخرى وسأبلغ عنك إلى السفارة الأمريكية.
    Duruşma kayıtları Fransa'da ki Kore Elçiliği'ne gönderilecektir. Open Subtitles عذرًا, سيتم إرسال سجلات المحاكمة إلى السفارة الكورية في فرنسا,
    Hemen Amerikan Elçiliği'ne gitmen lazım. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى السفارة الأمريكية حالاً
    Çölün ortasında bir yolun ortasında ölürsen bu döner dolaşır ABD elçisine... Open Subtitles سينتهي الأمر بك ميتاً بالصحراء بخط أثر, -يقود إلى السفارة الأمريكية -ماذا تريد؟
    Elçilik'te pasaportumu aldılar ve o zamandan beri gözlerinin önünden ayırmadılar. Open Subtitles لقد أخذوا جواز سفري إلى السفارة ولم ينفكوا عن مراقبتي منذ ذلك الحين
    Ama İngiliz elçiliğine gitmediniz öyle değil mi? Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟
    Dinle, ABD Büyükelçiliği'ne gitmelisin. Open Subtitles انظري أريدكِ الذهاب إلى السفارة الأمريكية أنا سأتصل بهم
    Özgürlük Çanı olayı, Rusya Büyükelçiliği'nden zor bela kurtulmam... Open Subtitles حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية
    Ben D Şubesi'nin talimatıyla Sovyet Elçiliği'ne bilgi veriyorum. Open Subtitles انا أمرر معلومات إلى السفارة السوفيتية بناء على تعليمات القسم دي
    Şoförünüzden beni Japon Elçiliği'ne götürmesini istedim. Open Subtitles سأطلب من سائقك إيصالي إلى السفارة اليابانية.
    Eğer gelmezsem doğruca Amerikan Elçiliği'ne git. Open Subtitles انتظري 5 دقائق، وإذا لم أعد... أريدك أن تتوجّهي مباشرة إلى السفارة الأمريكية.
    Tamam. Seni Luka'daki Amerikan Elçiliği'ne götüreceğim. Open Subtitles (حسناً ، سآخذكِ إلى السفارة الأمريكية في (لوكا
    Finch ve Bonnevile'e Quito'daki Amerikan Elçiliği'ne sığınmalarını söyleyin. Open Subtitles سوف تخبر (فينش) و (بونيفيل) بالذهاب إلى السفارة الأمريكية فى (كيتو)
    - Mallard acilen Quito'daki ABD Elçiliği'ne gitmemizi istiyor. Open Subtitles -مالارد) يريدنا أن نذهب) إلى السفارة الأمريكية فى (كيتو) حالًا.
    Çölün ortasında bir yolun ortasında ölürsen bu döner dolaşır ABD elçisine... Open Subtitles سينتهي الأمر بك ميتاً بالصحراء بخط أثر, -يقود إلى السفارة الأمريكية -ماذا تريد؟
    Polisler kısa zamanda Elçilik'in ve benim peşime düşecektir. Open Subtitles الشـُرطةستتعقـّبني، إلى السفارة... وحينها سيعرفون...
    Elçilik binası o tarafta değil. 2. kavşağa dön, 10. Open Subtitles ذلك ليس الطريق إلى السفارة
    İkisinden de doğruca Amerikan elçiliğine giden yolları işaretledim. Telefon numaraları arkada. Open Subtitles لقد علّمت أكثر الطرق مباشرة من كلاهما إلى السفارة الأمريكية الأرقام في الخلف
    Dönmezsem, Hollanda elçiliğine git kendini tanıt ve onlara her şeyi anlat. Open Subtitles إذا لم يظهر اسمكِ ،اتجهي إلى السفارة الهولندية عرفي بنفسك وقولي لهم كل شيء اسألي عن سايلم.
    Castle kötü adamın Rusya Büyükelçiliği'ne girme için sahte kimlik kullandığını anladı. Open Subtitles توصل (كاسل) إلى أن المجرم صنع هوية مزيفة ليدخل إلى السفارة الروسية
    Sinyal Pakistan Büyükelçiliği'nden geliyor. Open Subtitles لقد تتبعنا أثره إلى السفارة الباكستانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus