"إلى الشيطان" - Traduction Arabe en Turc

    • şeytana
        
    • Şeytan'a
        
    Dürüst olmak gerekirse doğru fiyatı verirse şeytana bile satarım. Open Subtitles بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب.
    Dürüst olmak gerekirse doğru fiyatı verirse şeytana bile satarım. Open Subtitles بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب.
    General yozlaşmış olduğumu söyleyip beni şeytana havale edebilir. Open Subtitles الكولونيل قد يقول أني مخرب ويرسلني إلى الشيطان
    Sonunda bir gece kızamıktan ateşler içinde yanıyorken gözlerimi kapadım ve Şeytan'a yalvardım. Open Subtitles ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس
    Demek siz de ruhunuzu bu Şeytan'a sattınız, değil mi? Open Subtitles إذن، لقد سلّمتما روحيكما إلى الشيطان أليس كذلك
    Ama şu anda sahip olduğu güç uğruna ruhunu Şeytan'a sattı. Open Subtitles لكنه باع روحه إلى الشيطان مقابل القوّة التي يحوزها الآن.
    Umarım bizim şeytana gittiğimizi kastetmiyorsunuz. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون مقصدكِ أننا نلجئ إلى الشيطان هنا
    Ruhum şeytana satıldı yerine 68 kilometrelik benzin verdiler. Open Subtitles روحي تباع إلى الشيطان وأحصل على غالون يكفى 42 ميل
    Ailem ruhumu şeytana sattı artık bir kelle avcısıyım. Open Subtitles أبواى باعوا روحى إلى الشيطان وأنا أعمل كصائد للجحيم
    Ailenin senin rızan olmadan ruhunu şeytana satması haksızlık. Open Subtitles هذا ليس جيداً، أن يبيع والديك روحك إلى الشيطان
    Ya da ilahi güçler için, ruhunu şeytana satmış bir... sihirbaz değil. Open Subtitles لكنه بمثابة ساحر... باع روحه إلى الشيطان.. مقابل قدرات فاحشة.
    ruhunu şeytana sattık. Open Subtitles أنا وأمك بعنا روحك إلى الشيطان
    Aslında, Angelique Bouchard için balık satacağına ruhunu şeytana satmayı yeğlersin. Open Subtitles في الواقع أنت تفضل بيع روحك إلى الشيطان "على بيع السمك ل"آنجيل بوشارد أتفهمني؟
    Aslında, Angelique Bouchard için balık satacağına ruhunu şeytana satmayı yeğlersin. Open Subtitles في الواقع أنت تفضل بيع روحك إلى الشيطان "على بيع السمك ل"آنجيل بوشارد أتفهمني؟
    şeytana uymamıza izin verme, bizi koru kötülüklerden bizi koru. Open Subtitles أبعدنا عن المغريات ولا تقودنا إلى الشيطان ... ولا تقودنا إلى الشيطان
    Tüm iyi gruplar Şeytan'a bağlı. Open Subtitles كل الفرق الجيدة منتسبة إلى الشيطان.
    Ruhumu Şeytan'a sattım mı? Open Subtitles ... هل قُمت ب ببيع روحى إلى الشيطان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus