"إلى الماضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçmişe
        
    • geriye
        
    • öncesine götürdü
        
    • eskiyi hatırlatıyor
        
    • geçmişi
        
    • nostalji
        
    Bugün sevdiğim kızın geçmişe gönderildiğini, ve 150 yıl önce öldüğünü öğrendim. Open Subtitles اليوم وجدت إبنتي التي أحببتها أعيدت إلى الماضي وماتت منذ 150 سنة
    İlginç olansa, bunu fizik kanunları doğrultusunda yapabileceğimiz, en azından zamanda geçmişe gitmenin nasıl bir şey olduğunu hissetmemiz. Open Subtitles الشيء المثير للاهتمام هو أننا نستطيع استخدام قوانين الفيزياء على الأقل لاستكشاف كيف يبدو السفر عبر الزمن إلى الماضي
    İleri geri hareket edebilen bir delik saptadı bu deliğin ucundan hızlı bir şekilde ilerleyerek delik vasıtasıyla geçmişe gitti. Open Subtitles لقد استطاع تثبيت ثقب دودي قابل للعبور من خلاله وحفز المسرع في نهاية ذلك الثقب إلى الماضي وسافر من خلاله
    bununla ilgili filmi başlatabiliriz biraz da zamanda geriye gideceğiz. TED ويمكننا بدأ فلم عن ذلك ويمكننا النظر قليلا إلى الماضي
    Zamanda yolculuk cihazı hepimizi 65 yıl öncesine götürdü. Open Subtitles أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي أنا أريد العودة إلى بيتي،
    Bunlardan kurtulmam gerek ama bana eskiyi hatırlatıyor. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ التخلص من هاته الأشياء لكنها تجعلني اشعرُ بالحنين إلى الماضي
    Aklımızı geçmişe sarıp olmuş olayları tekrar canlandırabiliriz değil mi? TED بإمكاننا الرجوع بعقولنا إلى الماضي. لنتذكر أحداث حدثت بالفعل، أليس كذلك؟
    Özetle, geçmişe doğru ileri gidiyoruz. TED بإختصار، إننا بالفعل نتجه قدماً إلى الماضي
    geçmişe bakma yolum, derin sulardaki mercanların fosilleşmiş kalıntılarını kullanmak. TED و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق.
    Adeta zaman kapsülü gibi. geçmişe kültürün ışığında bakıyordum. TED كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي.
    Böyle düşünmemin bir nedeni de, geçmişe bakmam. TED وجزء من سبب هذا الشعور هو النظر إلى الماضي
    Şu andan itibaren 100 yıl içinde birileri bizim zamanımızın nasıl olduğunu görmek için geçmişe bakabilir. TED بعد مائة سنة من الآن، يمكن أن ينظر شخص ما إلى الماضي لكي يرى كيف كانت حياتنا.
    Artık geleceğe bakmalıyız. geçmişe bakamayız. Open Subtitles لا بد أن نتطلع إلى المستقبل، ولا يمكننا النظر إلى الماضي
    Bu onları bu ana,geçmişe ve korkusuz geleceklerine getirdi. Open Subtitles أعادهم إلى الحاضر , إلى الماضي ومستقبلهم المليء بالمغامرة
    Lütfen buradan itibaren geçmişe dönebileceğimizi anlayın. Open Subtitles رجاءً إفهمْ ذلك مِنْ هنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى الماضي.
    simdi, zamanda tekrar geriye gitmeni istiyorum, ama onceki kadar geriye degil. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود إلى الماضي ثانية ولكن ليس بعيدا كالمرة السابقة
    geriye dönüp baktığımda... Söylemem gerek, tekrar 17 olmak istemezdim? Open Subtitles وعندما أنظر إلى الماضي أقول لن نعود إلى الـ17 ثانيةً
    Umarım bir gün geriye dönüp tüm bunlara arkadaş olarak güleriz. Open Subtitles أتمني في يوم ما، أن ننظر إلى الماضي كأصدقاء ونضحك فقط.
    Zamanda yolculuk cihazı hepimizi 65 yıl öncesine götürdü. Open Subtitles أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي.
    Bunlardan kurtulmam gerek ama bana eskiyi hatırlatıyor. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ التخلص من هاته الأشياء لكنها تجعلني اشعرُ بالحنين إلى الماضي
    Bu alet geçmişi görebilir, ama hiçbir şeyi değiştiremez. Open Subtitles يستطيع النظر إلى الماضي لكنْ لا يستطيع فعل شيء لتغييره
    Ben bunu bir intikam ya da nostalji olarak değerlendirmiştim. TED كان يمكن أن أفكر بالانتقام أو الحنين إلى الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus