"إلى الموت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ölüme
        
    • Ölümüne
        
    • ölene kadar
        
    • ölüm
        
    • ölüme kadar
        
    • ölüme götürür
        
    • nedeniyle ölüme neden
        
    • ölmeye
        
    • ölesiye
        
    Biz, Torajanlılar gibi, hayat hakkındaki kararlarımızı Ölüme atfettiğimiz anlam ve tanımlara dayandırırız TED نحن، كالتوراجيين، نؤسس قراراتنا عن الحياة على المعاني والتعاريف التي ننسبها إلى الموت.
    Ölüme feryat figan gidenler ve Ölüme sessiz sedasız gidenler. Open Subtitles أشخاص يذهبون إلى الموت يصرخون وأشخاص يذهبون إلى الموت بصمت
    - Bu da Ölümüne savaş demektir. - Bunları nereden biliyorsun? Open Subtitles ـ تعني إلى الموت ـ كيف عرفت كل ذلك عنهم ؟
    Onu kazan dairesinde ölene kadar yaktılar ve kalıntılarını sakladılar. Open Subtitles أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا
    Cezası ölüm olmayacak, ama işlediği suç ile sonsuza kadar yaşayacak. Open Subtitles عقابه يجب ألا يصل إلى الموت لكى يعيش بعاهته إلى الأبد
    Ve yaşamın ilk yılının sonlarından Ölüme kadar genişleyen bu dönemde aslında bunu davranışsal kontrol altında yapar. TED وفي هذه الحقبة، التي تمتد من آخر السنة الأولى للحياة إلى الموت. في الواقع يفعل ذلك تحت مبدأ السيطرة السلوكية.
    Şans Ölüme götürür. Ama sadece seçilmişler duyar. Open Subtitles الـفرصة تـؤدي إلى الموت ولـكن المخـتار عليه الأنـصات فـقط
    Savcı onu ihmalkarlık nedeniyle Ölüme neden olmaktan suçluyor. Open Subtitles الإدعاء العام يتهمه بالإهمال المؤدي إلى الموت
    Ölüme feryat figan gidenler ve Ölüme sessiz sedasız gidenler. Open Subtitles نوع يذهبون إلى الموت يصرخون والآخر يذهب إلى الموت بصمت
    Kokain bağımlılığı korkunç bir durum, insan hayatının mahvolmasına ve Ölüme yol açabilir. TED إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة يمكن أن تؤدي إلى الموت وإلى خسائر في حياة الإنسان.
    Bu inek gözlü süt beyazı kız seni Ölüme götürecek! Open Subtitles هذه المرأه ذات الوجه الحليب و عيون البقر ستقودك إلى الموت
    Kocasıyla birlikte Ölüme gitmelidir. Bununla halk ilgilenir. Open Subtitles لأنها من المفترض أن تقوم معه برحلته إلى الموت و كان المجتمع يشاهد ذلك
    Hayır, bu Ölümüne bir av olamaz. Open Subtitles لا هذا لا يمكن أن يكون صيدا إلى الموت الأكثر للشفقة
    Geriye kalanlar partiye gidebilir. 14 yaşındaki kız, yılanlarla Ölümüne işkence edilirken, nasıl partiye gidebiliriz? Open Subtitles كيف نذهب إلى حفلة عندما تكون فتاة في الـ 14 تعذّب إلى الموت بواسطة الأفاعي؟
    O sorusturma ki arkadasimin Ölümüne sebep oldu. Open Subtitles حيث تم كشف صديقتي، و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت.
    Bir plan yapsak iyi olacak, yoksa, biz ölene kadar bekleyecek. Open Subtitles لا بد أن نقوم بعمل خطة وإلا سينتظرنا هذا الشيء إلى الموت
    Bu çocuklukta başlar ve ölene kadar devam eder. Open Subtitles يبدأ هذا في الطفولة ثم يستمر طوال الحياة إلى الموت.
    Düşmanlarımız ölene kadar kendi kendilerine konuşacaklar ve biz onları kendi şaşkınlıklarıyla gömeceğiz. Open Subtitles أعداؤنا سيقودون أنفسهم إلى الموت ... وسندفنهم مع حيرتهم
    Çalışmalarında ise sürekli Meksika halk resimlerine atıfta bulunuyordu, ondaki parlak renkleri kullanıyordu ve ölüm, din ve doğa atıflarını kullanıyordu. TED وفي عملها، كانت تعود دائماً للوحة الشعبية المكسيكية، دامجة ألوانها الزاهية مع إشارات إلى الموت والدين والطبيعة.
    Yakalandığınız zaman hapishaneden Ölüme kadar varan bir seçenekler dizisi söz konusu olur. Open Subtitles وعواقب ان يتم الامساك بك تتغير من السجن إلى الموت
    Şüphe Ölüme götürür. Open Subtitles الشك يقود إلى الموت.
    Kamunun Peder Richard Moore'a karşı açtığı davada jüri olarak biz, sanığı ihmalkarlık nedeniyle Ölüme neden olmaktan suçlu bulduk. Open Subtitles في قضية الناس ضد الأب ريتشارد مور نحن، هيئة المحلفين، نجد المتهم مذبناً بالإهمال المؤدي إلى الموت
    Sanki onları ölmeye gönderiyormuşuz gibi konuşuyorsunuz Binbaşı. Nerden bileceksin? Open Subtitles نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟
    Bu adam onları ölesiye korkuttu Open Subtitles هذا الرجل أخافهم إلى الموت أتمنى بأنه لا يستطيع أن يرى من خلالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus