Biz, Torajanlılar gibi, hayat hakkındaki kararlarımızı Ölüme atfettiğimiz anlam ve tanımlara dayandırırız | TED | نحن، كالتوراجيين، نؤسس قراراتنا عن الحياة على المعاني والتعاريف التي ننسبها إلى الموت. |
Ölüme feryat figan gidenler ve Ölüme sessiz sedasız gidenler. | Open Subtitles | أشخاص يذهبون إلى الموت يصرخون وأشخاص يذهبون إلى الموت بصمت |
- Bu da Ölümüne savaş demektir. - Bunları nereden biliyorsun? | Open Subtitles | ـ تعني إلى الموت ـ كيف عرفت كل ذلك عنهم ؟ |
Onu kazan dairesinde ölene kadar yaktılar ve kalıntılarını sakladılar. | Open Subtitles | أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا |
Cezası ölüm olmayacak, ama işlediği suç ile sonsuza kadar yaşayacak. | Open Subtitles | عقابه يجب ألا يصل إلى الموت لكى يعيش بعاهته إلى الأبد |
Ve yaşamın ilk yılının sonlarından Ölüme kadar genişleyen bu dönemde aslında bunu davranışsal kontrol altında yapar. | TED | وفي هذه الحقبة، التي تمتد من آخر السنة الأولى للحياة إلى الموت. في الواقع يفعل ذلك تحت مبدأ السيطرة السلوكية. |
Şans Ölüme götürür. Ama sadece seçilmişler duyar. | Open Subtitles | الـفرصة تـؤدي إلى الموت ولـكن المخـتار عليه الأنـصات فـقط |
Savcı onu ihmalkarlık nedeniyle Ölüme neden olmaktan suçluyor. | Open Subtitles | الإدعاء العام يتهمه بالإهمال المؤدي إلى الموت |
Ölüme feryat figan gidenler ve Ölüme sessiz sedasız gidenler. | Open Subtitles | نوع يذهبون إلى الموت يصرخون والآخر يذهب إلى الموت بصمت |
Kokain bağımlılığı korkunç bir durum, insan hayatının mahvolmasına ve Ölüme yol açabilir. | TED | إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة يمكن أن تؤدي إلى الموت وإلى خسائر في حياة الإنسان. |
Bu inek gözlü süt beyazı kız seni Ölüme götürecek! | Open Subtitles | هذه المرأه ذات الوجه الحليب و عيون البقر ستقودك إلى الموت |
Kocasıyla birlikte Ölüme gitmelidir. Bununla halk ilgilenir. | Open Subtitles | لأنها من المفترض أن تقوم معه برحلته إلى الموت و كان المجتمع يشاهد ذلك |
Hayır, bu Ölümüne bir av olamaz. | Open Subtitles | لا هذا لا يمكن أن يكون صيدا إلى الموت الأكثر للشفقة |
Geriye kalanlar partiye gidebilir. 14 yaşındaki kız, yılanlarla Ölümüne işkence edilirken, nasıl partiye gidebiliriz? | Open Subtitles | كيف نذهب إلى حفلة عندما تكون فتاة في الـ 14 تعذّب إلى الموت بواسطة الأفاعي؟ |
O sorusturma ki arkadasimin Ölümüne sebep oldu. | Open Subtitles | حيث تم كشف صديقتي، و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت. |
Bir plan yapsak iyi olacak, yoksa, biz ölene kadar bekleyecek. | Open Subtitles | لا بد أن نقوم بعمل خطة وإلا سينتظرنا هذا الشيء إلى الموت |
Bu çocuklukta başlar ve ölene kadar devam eder. | Open Subtitles | يبدأ هذا في الطفولة ثم يستمر طوال الحياة إلى الموت. |
Düşmanlarımız ölene kadar kendi kendilerine konuşacaklar ve biz onları kendi şaşkınlıklarıyla gömeceğiz. | Open Subtitles | أعداؤنا سيقودون أنفسهم إلى الموت ... وسندفنهم مع حيرتهم |
Çalışmalarında ise sürekli Meksika halk resimlerine atıfta bulunuyordu, ondaki parlak renkleri kullanıyordu ve ölüm, din ve doğa atıflarını kullanıyordu. | TED | وفي عملها، كانت تعود دائماً للوحة الشعبية المكسيكية، دامجة ألوانها الزاهية مع إشارات إلى الموت والدين والطبيعة. |
Yakalandığınız zaman hapishaneden Ölüme kadar varan bir seçenekler dizisi söz konusu olur. | Open Subtitles | وعواقب ان يتم الامساك بك تتغير من السجن إلى الموت |
Şüphe Ölüme götürür. | Open Subtitles | الشك يقود إلى الموت. |
Kamunun Peder Richard Moore'a karşı açtığı davada jüri olarak biz, sanığı ihmalkarlık nedeniyle Ölüme neden olmaktan suçlu bulduk. | Open Subtitles | في قضية الناس ضد الأب ريتشارد مور نحن، هيئة المحلفين، نجد المتهم مذبناً بالإهمال المؤدي إلى الموت |
Sanki onları ölmeye gönderiyormuşuz gibi konuşuyorsunuz Binbaşı. Nerden bileceksin? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
Bu adam onları ölesiye korkuttu | Open Subtitles | هذا الرجل أخافهم إلى الموت أتمنى بأنه لا يستطيع أن يرى من خلالي |