"إلى الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • saate
        
    • saat kaç
        
    • zamana ihtiyacı
        
    saate bakın. Gitmem lazım, randevum var. Open Subtitles أنظروا إلى الوقت أنا علي الذهاب ، أنا عندي ميعاد
    saate bakın. Bize nasıl bir işin olduğunu söylemedin Jerome. Open Subtitles أوه إنظروا إلى الوقت إذا يا جيرموأنت لم تخبرنا ما هو مجال عملك ؟
    Aman Tanrım, saate bak, dansa gitmek için otobüse yetişmeliyim. Open Subtitles انظر إلى الوقت. يجب ان أقل الحافلة إلى الحفلة.
    Aman Tanrım, saat kaç olmuş! Open Subtitles رباه، انظر إلى الوقت. عندي موعد.
    Bay Wayne, saat kaç olmuş! Open Subtitles مستر واين أنظر إلى الوقت
    Bu süreci atlatması için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles هي تحتاج إلى الوقت حتى تستوعب كل شيء
    saate bak! Yelkovan "karışma" derken akrep de "sikerim" diyor. Open Subtitles انظر إلى الوقت العقرب الكبير يقول أبتعد عني
    Evet, saate bakın. Dişi nişanlımın Hooters'daki vardiyası bitiyor... Open Subtitles انظروا إلى الوقت إن موعد وردية خطيبتى على وشك الإنتهاء
    O ikisi daha uyumadı, sen de git bari. saate baksana. Open Subtitles أخواتك نمن يجب أن تذهبي لتنامي أيضاً انظري إلى الوقت .
    Tanrım, saate bakın. Open Subtitles كل شخص جميلتي انظري إلى الوقت..
    saate bak. Sanırım gitsen iyi olur. Open Subtitles أنظر إلى الوقت أعتقد من الأفضل أن تذهب
    Bayan Protheroe'nun o gizemli telefon üzerine buraya geleceği saate ayarladı. Open Subtitles إلى الوقت الذي وصلت فيه السيدة "بروذرو" إلى هنا استجابةً لطلب الاتصال الهاتفي المجهول
    Oh, tanrım, saate bak gitmem gerek. Open Subtitles . يا إلهي إنظر إلى الوقت ، يجب أن أذهب
    saat kaç olmuş. Open Subtitles أوه إنظروا إلى الوقت ..
    saat kaç olmuş. Gitmem gerek. - Terfi günü. Open Subtitles أنظر إلى الوقت علي الذهاب
    saat kaç oImuº. Open Subtitles لكن ... . انظر إلى الوقت
    saat kaç olmuş! Open Subtitles انظر إلى الوقت!
    Krusty. Eminim sana alışmak için zamana ihtiyacı vardır. Open Subtitles (كرستي) ، أنا واثقة أنها بحاجة إلى الوقت لكي تعتاد عليك
    Marilyn'in harika bir performans sergilemek için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles (مارلين) بحاجه إلى الوقت لتقديم أداء رائع
    Sadece biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles هي فقط في حاجة إلى الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus