"إلى جيش" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir orduya
        
    • Ordu'
        
    • Ordusu'na
        
    4400'ü Bir orduya çevirdin ve sebepsiz yere bir saldırı başlattın. Open Subtitles لقد حولت الـ 4400 إلى جيش وشنيت هجوماً بدون سبب
    Hazırlanırken bizi koruyacak küçük Bir orduya ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج إلى جيش صغير لحمايتنا فيما نستعد.
    İşe yarasaydı bile yine de buradan kaçıp kurtulmak için Bir orduya ihtiyacın olurdu. Open Subtitles حتى لو نجح ذلك ستحتاجين إلى جيش لكي تهربي من هنا
    Büyük ticaret için güçlü Ordu gerekir. Open Subtitles ‫فأنتم بحاجة إلى جيش قوي للقيام‬ ‫بأعمال تجارية قوية‬
    Göbekli Tepe'yi 50 tonluk *megalitlerle inşa etmek için iyi organize olmuş işçiler ve büyük bir Ordu lazım olurdu. Open Subtitles لبناء غوبيكلي تيبي مع حجرها الكبيرالذي يزن 50 طن انك بحاجة إلى جيش ضخم من العمال مع حسن التنظيم.
    Harp Okulunda geçen 3 yılın ardından Majestelerinin Ordusu'na katılacak. Open Subtitles بعد 3 سنوات في المدرسة العسكرية، إنضم إلى جيش جلالته
    Elimizdeki bütün eski süprüntüleri Kurtuluş Ordusu'na verdik. Open Subtitles أعطينا كلّ فضلاتنا القديمة إلى جيش الخلاص.
    Fakat Bir orduya ihtiyacım var, ve onlar buradalar. Open Subtitles لكنني إحتجت إلى جيش لذا ها نحن هُنا
    Bir orduya ihtiyacı var. Open Subtitles إنة بحاجة إلى جيش
    Ve bunun için Bir orduya ihtiyacım var. Open Subtitles ولتحقيق ذلك، أحتاجُ إلى جيش.
    Bir orduya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى جيش
    Gün gelip İngiltere doğduğunda daha büyük Bir orduya ihtiyacı olacak. Open Subtitles (إنكلترا)، عندما تقام آخيرًا ستحتاج إلى جيش أكبر
    Hastane yetkilileri onu, açıklama bulmak isteyen bir Ordu dolusu araştırmacı ve doktorun eline bırakacak. Open Subtitles الطاقم الطبي سيسلمها إلى جيش من الباحثين والأطبّة ليستنتجوا توضيحًا
    Neden ben uyurken fotoğraflarımı çekip Karanlık Ordu'ya gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    Karanlık Ordu'yla konuşan sadece ikisi. Open Subtitles هما الوحيدان اللذان تحدثا إلى جيش الظلام
    Neden ben uyurken fotoğraflarımı çekip Karanlık Ordu'ya gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    12 Maymun Ordusu'na katılacak gibi görünüyorum. "Sadıklar, Ebedi Kızıl Orman'da Daima Toplanacak." "Ebedi, Daima." Open Subtitles يبدو أنني سأنضم إلى جيش الـ12 قرد الخلود الأبدي
    Niye Liu Ordusu'na katılmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا تريد الإنضمام إلى جيش الليوو؟
    Bu taslak not 12 Ekim'de Kral'ın Ordusu'na samanlarımın yarısını verdiğimi doğruluyor. Open Subtitles هذه المذكّرة تؤكد أنّي أعطيت نصف القش خاصتي إلى "جيش الملك" في 12 من أكتوبر
    Ayrıca Kurtuluş Ordusu'na bağışlayacağım için geçen hafta kuru temizleyiciye verdiğim takımı giymişsin. Open Subtitles و أرى البدلة التي أخذتها إلى مغسلة الملابس الأسبوع الماضي "لأنني كنت سأتبرع بها إلى "جيش الإنقاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus