"إلى حد بعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • oldukça
        
    • açık ara
        
    • şimdiye kadar denediklerimizden kat kat
        
    Sergi, insanların aktif bir şekilde etkileşime geçebilmesi için oldukça eğlenceli biçimde tasarlanmıştı. TED تم تصميم المعرض ليكون مرحًا إلى حد بعيد لجعل الناس يتفاعلون حرفيًا معه.
    Belirtiler, oldukça hafif olabilir. TED من الممكن أن تكون أعراض ضعيفة إلى حد بعيد.
    Düşünüyorum da ilk yürümeye başladığımızda oldukça anormaldik. TED أتصور أننا كنا إلى حد بعيد حالة غير مألوفة عندما بدأنا تجوالنا.
    Çünkü kırmızı cüceler, galaksimizdeki açık ara en yaygın yıldız türü. Open Subtitles لأن الأقزام الحمراء إلى حد بعيد أكثر النجوم عدداً في مجرتنا.
    Bunların açık ara en büyüğü piyasa fiyatlarının sosyal ve çevre maliyetlerini hesaba katmamasıdır. TED إلى حد بعيد فإن الأسعار السوقية تفشل في أخذ التكلفة البيئية والمجتمعية بعين الاعتبار.
    Bu belirli uzmanlık alanımda, açık ara en iyi yönlendirici beyindi. Open Subtitles .. هو إلى حد بعيد أفضل عـَقلِّ في نطاق خبرتي
    Bu ya gerçekten akıllıca bir karar... ya da şimdiye kadar denediklerimizden kat kat daha aptalca bir şey. Open Subtitles هذه أيضاً حركة ذكية حقاً أو إلى حد بعيد الامور الاكثر غباءً التي عملناها
    Bu ya gerçekten akıllıca bir karar... ya da şimdiye kadar denediklerimizden kat kat daha aptalca bir şey. Open Subtitles هذه أيضاً حركة ذكية حقاً أو إلى حد بعيد الامور الاكثر غباءً التي عملناها
    Okyanuslarımız oldukça keşfedilmemiş ve az örneklem alınmış durumda, bugün hâlâ diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    oldukça. Dışarıdan oldukça farklı. Open Subtitles حسناً, إنها مختلفة من الخارج إلى حد بعيد
    Yani eğer maymunları izlerseniz ve onların neleri yemediğini öğrenirseniz oldukça güvende olurdunuz. Open Subtitles أذا بمراقبتك للقرد فى الأدغال وتفاديك ما يتفاداه فأنت آمن على نفسك إلى حد بعيد
    Tabii yıllar boyu süren aylık ödemeleri düşünecek olursan, karşılığı oldukça küçük oluyor. Open Subtitles بالطبع, إن نظرت إلى المدفوعات سنوياً على مدى السنوات التكلفة ستكون صغيرة إلى حد بعيد
    Tabii yıllar boyu süren aylık ödemeleri düşünecek olursan, karşılığı oldukça küçük oluyor. Open Subtitles بالطبع, إن نظرت إلى المدفوعات سنوياً على مدى السنوات التكلفة ستكون صغيرة إلى حد بعيد
    Ve sanırım bu da resmi, açık ara tüm zamanların en olağanüstü resmi yapıyor. Open Subtitles و ذلك صنع هذا أعتقد، إلى حد بعيد الصورة الأبرز لكل الأزمان.
    Bugün caddelerdeki açık ara en güvenli arabadır. Open Subtitles هو إلى حد بعيد الأكثر أمانا سيارة على الطريق اليوم.
    Onları açık ara en çok heyecanlandıran: Open Subtitles والشيء الذي يؤذيهم أكثر, إلى حد بعيد
    Okyanusun derinlikleri, açık ara Dünya'nın en büyük yaşam ortamı ve en tuhaf bir takım avcının evi. Open Subtitles أعماق المحيطات إلى حد بعيد أكبر موئل للحياة علىالأرض... ..
    2018'deki medyanın durumuna yönelik bir rapora göre, Kenya'da radyo hâlâ fikirleri yayan açık ara en büyük araç, Kenyalıların yüzde 47'si hâlâ önce radyo dinlemeyi tercih ediyor. TED تبعًا لتقرير حالة الإعلام لسنة 2018، فلا يزال الراديو التقليدي إلى حد بعيد أكبر موزع للأفكار في كينيا، ولا يزال 47% من الكينيين يختارون الراديو أولًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus