Böyle bir gecede insanın boş bir eve girmesi ürkütücü oluyor. | Open Subtitles | في ليلة كهذه، إنه شيء مخيف، أن تدخل إلى شقة فارغة |
İkinizin bir eve taşınacağınızı ve köpek alacağınızı mı? | Open Subtitles | أن تنتقلا معاً إلى شقة ؟ وتشتريا كلباً ؟ |
Huzur ve sükunet arıyorsan, güzel bir daireye taşın. | Open Subtitles | اذا كنت تريد السلام والهدوء، وأقترح الانتقال إلى شقة جميلة في مكان ما. |
Ve evlendikten sonra, birinci katta güzel bir daireye taşınacaksınız. | Open Subtitles | وبعد الزفاف، ستنتقلين إلى شقة لطيفة بالطابق الأرضيّ |
Küçük Jerry buradan Newman'ın dairesine 30 saniyenin altında koştu. | Open Subtitles | ركض جيري الصغير من هنا إلى شقة نيومان في أقل من نصف دقيقة. |
Bizimle birlikte Hank'in evine geldi ve ben de ona yazmaya başladım. | Open Subtitles | عادت معنا إلى شقة هانك وبدأت بالتغزل بها |
Sizinle görüştükten sonra onu aramak için Bayan Wheeler'ın evine gittim ve ortaya çıkmadı. | Open Subtitles | بعد أن رأيتك ذهبت إلى شقة الآنسة ويلر للعثور عليها ولم تظهر |
Ama benim yaşımda ve benimle aynı şeylerle ilgilenen çocukları olan ünlü bir Fransız yazara ait bir daireye taşındım. | Open Subtitles | ...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة ...يملكها مؤلف فرنسى مشهور والذى أولادة فى نفس عمرى . ولديهم نفس الأهتمامات |
Kocam ve ben yakın bir zamanda yeni bir eve taşındık ... kocamın ailesinin evine Saintonge'da . | Open Subtitles | أنا و زوجي على وشك الإنتقال إلى شقة جديدة تعود إلى عائلته في دير سانتونغ |
Boş bir eve girmekten daha iyidir, herhalde. | Open Subtitles | أفضل من الذهاب إلى البيت إلى شقة فارغة, على ما أعتقد |
Seni gözetimi olmayan bir eve yollamaktan memnun olmayız. | Open Subtitles | لا أعتقد أننــا بذلك القدر من الإرتياح لتركك تذهبيــن إلى شقة أحدهم من دون إشراف |
Elime geçecek fazla parayla şehre yakın bir eve taşınacaktım, ama aynı yerde kalırsam iki yatak odalı bir ev tutabilirim. | Open Subtitles | حسناً سأستخدم الأموال الإضافية للإنتقال إلى شقة أقرب إلى المدينة لكن إن بقيت في المجمع نفسه |
Neye benzediğine dair bir fikrin var mı Her gece boş bir eve gelmek? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يبدو الأمر عندما تعود إلى شقة فارغة في كل ليلة؟ |
Boş bir eve gitmeyi istemek için romantizmden hoşlanmayan bir kız olmam lazım. | Open Subtitles | يجب أن يكون أقل فتاة رومانسية في العالم يريدون العودة إلى ديارهم إلى شقة وحيدا. |
Bu arada Kral otelden çıkıp bir daireye taşınmamızı istiyor. | Open Subtitles | بالمناسبة يريد الملك أن ننتقل من فندق إلى شقة |
Umarım beni gösterdiğinden daha iyi bir daireye götürüyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تأخذني إلى شقة أفضل من التي أريتني للتو |
Aslında seçeneklerden biri başka bir daireye taşınıp seni yanımıza almaktı. | Open Subtitles | ,أحد الخيارات .في الحقيقة.. كان الانتقال إلى شقة أخرى .وجعلكِ تعيشين معنا |
Şimdi Vera'nın dairesine gelmeni... ve onun yanında, ona bir milyon dolar verdiğini söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي حالاً إلى شقة فيرا وتخبرني أمامها أنك أعطيتها مليون دولار |
Daha sonra hiç bilmediğim bir şeyden ötürü beni az daha öldürecek olan biri beni dairesine götürdü. | Open Subtitles | أنا ثم جذبه إلى شقة حيث قتل كدت عن شيء لا اعلم شيئا عن، |
Bir komşu Quinn'i, öldürüldüğü gece Gideon Wallace'ın dairesine girerken görmüş. | Open Subtitles | رآها أحد الجيران داخلةً إلى شقة غيدين والس في الليلة التي قتل فيها |
İşe değil Lily Greene'in evine gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
Gitmiş. Angelo'nun evine gittim, orada değildi, gitmiş. | Open Subtitles | لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك |
Ama benim yaşımda ve benimle aynı şeylerle ilgilenen çocukları olan ünlü bir Fransız yazara ait bir daireye taşındım. | Open Subtitles | ...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة ...يملكها مؤلف فرنسى مشهور والذى أولادة فى نفس عمرى . ولديهم نفس الأهتمامات |