"إلى عينيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Gözlerimin içine
        
    • gözlerinin içine
        
    • gözümün içine
        
    • olası gözlerime
        
    • gözünün içine
        
    Gözlerimin içine bakıp bunu öğrenmelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تنظر إلى عينيّ وتكتشف بنفسك
    Benim Gözlerimin içine baktın ve anladığını söyledin. Open Subtitles لقد نظرتِ إلى عينيّ وتصرفتِ كما لو أنكِ فهمتِ
    Gözlerimin içine bak ve çıkmadığınızı söyle. Open Subtitles انظري إلى عينيّ وأخبريني أنّك لستِ على موعد
    Birisinin gözlerinin içine bakıp, bir parçasının öldüğünü izlemek gibisi yoktur. Open Subtitles أتعلم, لا شيء يساوي النظر إلى عينيّ شخصٍ ما، ورؤية جزء منهم يموت!
    Savunma avukatının gözlerinin içine bak. Open Subtitles وانظري إلى عينيّ محامي الخصم مباشرة
    Seni beş para etmez herif! gözümün içine bakıp bana yalan söyledin! Open Subtitles أنت مثير للشفقة ، لقد نظرت إلى عينيّ وكذبت عليّ
    Yani gidip de onun gözünün içine bakamayacagimi mi söylüyorsun? Open Subtitles لذا ، أتقول أنّني لا يمكنني الذهاب و النظر إلى عينيّ ذلك الرجل؟
    Gözlerimin içine bakıp bir ilişkisi olmadığını söylemişti. Open Subtitles -ذلك الوغد ! نظر إلى عينيّ مباشرةً وقال أنّه لا يقيم علاقة محرّمة
    - Gözlerimin içine bakıp yaşlı kadınlarla deneyimim olup olmadığını sordu. Open Subtitles -لا أعتقد ذلك لقد نظرت إلى عينيّ وسألتني إذا كان لديّ أيّ خبرة مع النساء المسنات
    Kız Gözlerimin içine baktı. Open Subtitles ثم رأيتهم، نظرت الفتاة إلى عينيّ مباشرة
    Bütün bunlar başladığında burada oturduk ve sen Gözlerimin içine bakıp benim bir çok insanın ölümünden sorumlu olduğumu söyledin. Open Subtitles عندما بدأ كلّ هذا، جلسنا هنا، ونظرت إلى عينيّ... وأخبرتني أنّني كنت المسؤول عن الكثير من الوفيات.
    Gözlerimin içine bak ve Jennifer'ın ölümüyle ilgili kendini suçlamadığını söyle. Open Subtitles انظر إلى عينيّ وأخبرني بأنّك لا تلوم نفسك .. (على موت (جينفر
    Juice'a ne yaptırdığını biliyorum. Ve sonra Gözlerimin içine baktın... ...ve yalan söyledin. Open Subtitles أعرف ما الذي جعلت (جوس) يقوم به، ثم نظرت إلى عينيّ وكذبت بشأن ذلك
    Çünkü Ellis'in gözlerinin içine baktığımda, jürinin gürdüğünü gördüm birisinin oğlunu. Open Subtitles لأنني أنظر إلى عينيّ "إيليس" وأرى ما تراه هيئة المحلّفين ابن أحدهم.
    Bir adamın gözlerinin içine bakmayı severim. Open Subtitles أحبّ أن أنظر إلى عينيّ الرجل
    Jessica adamın gözlerinin içine baktık sana söylüyorum adam suçlu. Open Subtitles ،جيسكا)،لقد نظرنا إلى عينيّ الرجل) .وأؤكدُ لكِ بأنهُ قد إرتكبَ ذلِكَ
    Seni seviyorum. Sadece gözümün içine bakıp ona karşı bir şeyler hissetmediğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له.
    Elam Ferguson, gözümün içine bak ve aklından geçenleri söyle. Open Subtitles إيلام فيرقسون , أُنظر إلى عينيّ وأخبرني بماذا تُفكر
    Adam gözümün içine baktı, sonra un ufak oldu. Open Subtitles نظر الرجل إلى عينيّ مباشرة، ثم صار غبارًا
    Yani gidip de onun gözünün içine bakamayacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles لذا ، أتقول أنّني لا يمكنني الذهاب و النظر إلى عينيّ ذلك الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus