| Bunun karşılığında, muharebenin sonuna kadar burada bizimle kalacak... | Open Subtitles | عند عودتنا ستبقى هنا معنا إلى ما بعد المعركة |
| Bakalım ders sonuna kadar beklemeyecek şey neymiş. | Open Subtitles | لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس |
| Merkezi boşalt. Zihnini boşalt. Öğle yemeğinden sonraya kadar seni burada istemiyorum. | Open Subtitles | غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء |
| Önlem alabilirim ama yarından sonraya kadar vakit gerekir. | Open Subtitles | يمكنني جلب ضمان، لكنني سأحتاج إلى ما بعد غد |
| Bu adam muharebe bitene kadar bizim yanımızda kalacak. | Open Subtitles | هذا الرفيق سيمكث معنا إلى ما بعد المعركة |
| Program bitene kadar tüm telefonları beklemeye alın. Teşekkürler. | Open Subtitles | أجلّوا المكالمات إلى ما بعد إنتهاء الحلقة شكراً لكم |
| Seyahatlerimde, büyük düz kayanın ötesine kadar gittim. | Open Subtitles | ضمن رحلاتي، سافرت إلى ما بعد الصخر المستوي العظيم |
| Evet, maalesef öğlen sonuna kadar müsait olamayacağım. | Open Subtitles | لا , للأسف لن أكون متفرغ إلى ما بعد الظهر |
| - Yayın sonuna kadar bekle. - Hayır. | Open Subtitles | هاري,يمكن تأجيل ذلك إلى ما بعد البث |
| Bu iş seçimin sonuna kadar bekler. | Open Subtitles | اصغي، سنؤجل هذا إلى ما بعد الإنتخابات. |
| - Düğünden sonraya kadar beklememiz gerektiğini düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف |
| Yemekten sonraya kadar bekleyelim. | Open Subtitles | دعونا ننتظر إلى ما بعد العشاء. |
| - Konuşma bitene kadar bekleyemediniz mi? | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن تنتظر إلى ما بعد الكلام؟ |
| Ama düğün bitene kadar kibar olabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | ولكنّي فكّرتُ بأن أكون لطيفاً إلى ما بعد انقضاء الزفاف |
| Düğün bitene kadar onu karantinada tutmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | فكرتُ بإبقائه محتجزاً إلى ما بعد انتهاء الزفاف |
| Şimdi tehlikeli bölge nehrin ötesine kadar genişledi. | Open Subtitles | الآن ميدان المعركة إمتدّ إلى ما بعد النهر |