Lütfen anla, sadakatimiz ancak Buraya kadar. | Open Subtitles | من فضلك افهم , بأنّ ولائنا يمكن أن يمتدّ إلى هذا الحدّ |
Ve bu beni Buraya kadar getirdi. | Open Subtitles | وهذا ما جعلني أصل إلى هذا الحدّ |
Sizler olmasanız Buraya kadar gelemezdik. | Open Subtitles | لمَا كُنّا لنصل إلى هذا الحدّ بدونكنّ. |
Ben sadece o seksi cankurtaranın geri gelmesini istedim. Bu kadar ileri gitmesini istememiştim. | Open Subtitles | أردت فقط أن يعود هذا المسعف المثير لم أقصد أن تذهب الأمور إلى هذا الحدّ |
Bu kadar ileri gitmesine izin verdiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | هاك، أنا آسف أنّني تركت الأمر يصل إلى هذا الحدّ |
Buraya kadar gelmesini önlemeliyiz. | Open Subtitles | نتيقّن أنّها لن تصل إلى هذا الحدّ. |
Nihayet Buraya kadar geldim. | Open Subtitles | أخيرًا قد نجحتُ في الوصول إلى هذا الحدّ |
Buraya kadar geldin. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذا الحدّ |
Buraya kadar geldin. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذا الحدّ |
- Tek şansımı da elimden-- - Buraya kadar gelmişken boş döne-- | Open Subtitles | -لم أصل إلى هذا الحدّ لأعودَ خاليَ الوفاض ! |
Sinsi, beni Buraya kadar getirdi. | Open Subtitles | نجح (ستيلثي) بإيصال إلى هذا الحدّ. |
Gerçekten Bu kadar ileri gitmemem gerekirdi. | Open Subtitles | لم يكن يجب علي حقًا التمادي إلى هذا الحدّ. |