"إليكِ ما" - Traduction Arabe en Turc

    • şey şu
        
    • Şöyle
        
    • olan şu
        
    • Şimdi şöyle
        
    • şunlar
        
    Peki, yapacağımız şey şu. Open Subtitles حسناً ، إليكِ ما سنفعله ، تعالي إلى هنا
    İşte yapacağımız şey şu. Bizim kurallarımız var. Open Subtitles إذا إليكِ ما سنفعله ؛ لدينا عدة مبادئ
    Yapmanı istediğim şey şu. Open Subtitles لذا إليكِ ما أريد منكِ فعله
    Şöyle yapıyoruz, söylediklerimi harfiyen yaparsan, yaşarsın. Open Subtitles إليكِ ما سوف يحدث، إذا فعلتِ بالضبط ما أقوله، سوف تعيشين.
    Burada olan şu. Lisa dün gece beni sevdiğini söyledi. Open Subtitles إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة
    Bak şimdi, Şöyle yapacağız. Open Subtitles حسنا، إليكِ ما سنفعله
    Öyleyse bildiklerimiz şunlar. Open Subtitles .. إذًا ـ إليكِ ما نفعله ـ أجل بالتأكيد سيكون اسم الملهى ."دجاج على السيخ"
    Yapmanı istediğim şey şu: Open Subtitles إليكِ ما أريدك أن تفعليه
    Yazman gereken şey şu:... Open Subtitles إليكِ ما ستكتبينه
    Yapacağımız şey şu. Open Subtitles و الآن إليكِ ما سيحدث.
    Anladığım şey şu: Open Subtitles إليكِ ما أفهمه.
    Pekala, yapacağımız şey şu. Open Subtitles حسناً, إليكِ ما سنفعله.
    Tamam. Yapacağımız şey şu: Open Subtitles إليكِ ما سنفعله:
    Benim anlamadığım şey şu. Open Subtitles حسناً، إليكِ ما لا أفهمه.
    Düşündüğüm şey şu. Open Subtitles ... إليكِ ما أفكر به
    Merak etme, alacak. Şöyle yapacaksın. Open Subtitles لا تقلقي، سوف يبتاعها، إليكِ ما ستفعلينه
    Gelecek misin? Şöyle yapalım, seni şimdilik, gelecekler listesine ekleyim. Open Subtitles إليكِ ما سأفعله، سأسجلكِ معنا الآن
    - Burada şaşırtıcı olan şu. Open Subtitles . إليكِ ما يحيّرني
    Olacak olan şu. Open Subtitles إليكِ ما سيحدث.
    Şimdi Şöyle yapacağız. Open Subtitles إليكِ ما سنفعله.
    Şimdi Şöyle olacak. Open Subtitles إليكِ ما سيحدث.
    Benim gördüklerim şunlar. Open Subtitles إليكِ ما أراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus