"إليك الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şu anda sana
        
    • şimdi sana
        
    • şu an
        
    • Şu an sana
        
    • Seninle şimdi
        
    • Şu an seninle
        
    • Seninle hemen
        
    • Şu anda seninle
        
    Bourne her şeyi biliyor. Şu anda sana geliyor. Open Subtitles يَعْرفُ بورن كُلّ شيء وهو على طريقِه إليك الآن.
    Şu anda sana doğru ilerleyen bir VIP var. Open Subtitles هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن
    Biraz araştırdım. Oldukça acayip şeyler var. şimdi sana yolluyorum. Open Subtitles بحثـت عنها , إنها أشيـاء غريبـة أرسلتهــا إليك الآن
    Ama şu an, seni dinlerken, mutluyum yine de ağlamak istiyorum. Open Subtitles ولكن عندما استمع إليك الآن انا سعيدة رغم اني اريد ان ابكي
    Ted, profesyonel acılarımızı arkadaşlığımızla karıştırmayacağını umuyorum, çünkü şu an sana gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles تيد، اتمنى بأنك لن تترك مشاكلنا المهنيه تدخّلْ في صداقتِنا، لأنني في الحقيقة احتاج إليك الآن
    Ben Seninle şimdi konuşmak istiyorum. Terasa gel. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك الآن تعال على الشرفة
    şu an seninle konuşurken bile... sana ne kadar katıldığımı anlatmak için doğru kelimeleri bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك
    Her yerde seni aradım. Seninle hemen konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنا أَنْظر لَكُ في جميع ألانحاء أَحتاجُ للكَلام إليك الآن.
    - Şu anda seninle konuşmuyorum. Open Subtitles -أنا لا أتحدث إليك الآن
    Şu anda sana bakıyorum. Seni ilk kez görüyorum, tam şu anda. Open Subtitles أنا أنظر إليك الآن , أراك لأول مرة الآن
    - Şu anda sana bakamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إليك الآن. - نجاح باهر.
    Dostum, Şu anda sana bakamıyorum bile. Open Subtitles - رجل، لا أستطيع النظر إليك الآن - حسنا، لاتنظر
    şimdi sana bakıyorum da, T- shirt ıslatma yarışmasının muhtemelen berbat olacağını söyleyebilirim. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أنظر إليك الآن ، أستطيع القول بأن مسابقة القمصان المبتلة أنها ستكون مملة
    Pekala, şimdi sana bakacağım. Gel. Open Subtitles . حسنا ، سأنظر إليك الآن . هيا
    Ama şimdi sana ihtiyacım var asker. Open Subtitles ولكننى فى حاجة إليك الآن أيها الجندى
    Tabii ki de çalışabilirdin, Daphne. Belki de şu an önemli olan o değil. Open Subtitles لَرُبَّمَا ذلك لَيسَ الذي مهمُ إليك الآن.
    Buradan git. Seni şu an görmek bile istemiyorum. Open Subtitles إذهب بعيداً ، لا أطيق حتى النظر إليك الآن
    Aman Tanrım, şu an sana baktığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق أنا ينظرون إليك الآن.
    şu an sana baktığımda daha dünmüş gibi geliyor. Open Subtitles أرنو إليك الآن فأشعر أن آخر لقاء جمعنا كان بالأمس.
    Elizabeth, Anne Seninle şimdi ilgilenemez. Open Subtitles إليزابيث), لا تستطيع والدتك النظر إليك الآن)
    şu an seninle gerçekten konuşabilmek isterdim. Open Subtitles أتمنّى حقًّا لو بإمكاني التحدث إليك الآن.
    Seninle hemen konuşmalıyım. Open Subtitles أنا جاد يا رجل. أريد التحدث إليك الآن.
    Şu anda seninle konuşmak istemiyorum, Louis... Open Subtitles ...(لا أريدُ التحدث إليك الآن يا (لويس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus