"إليك لا" - Traduction Arabe en Turc

    • sana
        
    • Seninle
        
    sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum, biz yapıyoruz. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    sana bakarak başına neler geldiğini kimse söylemez. Open Subtitles بالنظر إليك لا أحد يمكنه معرفة ما مررتِ به
    Biliyorum ki günahım çok büyük fakat yaptığım yanlış şeyden dolayı onun acı çekmemesi için sana yalvarırım. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء
    sana baktığımda, kendine güveni olan zeki biri görmüyorum. Open Subtitles أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق
    Anladım, biraz müsaade et. Seninle konuşayım. Sakın aptalca birşey yapma. Open Subtitles هذا واضح , و لكن دعنى أتدخل لثانية دعنى أتحدث إليك , لا تفعل أى شيء أحمق
    sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Senden nefret ettiğimde, sana bakıyorum ve nefretim geçiyor. Open Subtitles عندها أكرهك، لكن عندما أنظر إليك لا أستطيع.
    Seninle yeni bir cinsiyet adlandırılmalı. sana bakmak yetmiyor. Open Subtitles إنك ملكة فى جنس النساء ،النظر إليك لا يكفى
    sana bakıyorum. Başka biriyle görüşüp görüşmediğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر
    Hastanenin sana ihtiyacı var! Benim sana ihtiyacım var. Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles المستشفى بحاجة إليك، أنا بحاجة إليك لا معنى لذلك بالنسبة لك؟
    sana ihtiyacı olan Bir koca ve kızın olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع القول بأنه لديك زوج وابنه يحتاجون إليك لا شيء من هذا له أي معنى أليس كذلك ؟
    sana bakınca görebildiğim tek şey babamı öldüren adam. Open Subtitles باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ
    Suratımın artık senin kıçına yapışık olmamasına rağmen ne zaman sana baksam kıç deliği görüyorum. Open Subtitles حتى ووجهي ليس ملصقاً بمؤخرتك بعد الأن عندما أنظر إليك لا أزال أرى حقيراً
    İnsanlar sana bakınca, ne giydiğini görmüyorlar ateşi ölçülen bir kedi görüyorlar ve sonra da çığlıklarını duyuyorlar. Open Subtitles عندما ينظر الناس إليك لا يرون ما تلبسين يرون قطة مثارٌ غضبها ومن ثم يسمعون صراخها
    Anlayışlı olamam, çünkü sana baktığımda.., ...travma yaşamış bir kız görmüyorum. Open Subtitles ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة
    Bu nedenle sana geldim zaten. Bunu yapamam. Open Subtitles لِهذا أَتيت للتحدث إليك لا يمكنني القيام بذلك
    Bu nakillerden sana ulaşamayacaklarını söylemiştin. Open Subtitles لا يمكن تعقبها إليك لا يمكنهم لابد أن هناك من لاحقكي
    Çocuğa bir hizmetçi mi bakacak? -Evet. Abi, sana yalvarıyorum, çocuğu böyle bir kadının ellerine bırakma... Open Subtitles أخى الأكبر ، أتوسل إليك ... لا تسلم صغيرنا لمثل هذه المرأة
    Seninle konuşmalıyım. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك لا أصدق أنني أفعل هذا ، هذا غباء
    Rose, Seninle konuşmak isterdim. Seni evde bulamıyorum. Open Subtitles روز, أنا أحب أن أتحدث إليك لا يبدو أننى أجدك بالبيت
    Seninle konuşmalıyım. Yıl dönümü hediyelerini kabul edemem. Open Subtitles إسمع , أريد أن أتحدث إليك لا أستطيع قبول الهدايا الشهريه منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus