"إليه هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada
        
    Ve burada bakmanızı istediğim şey, sağ üst köşedeki teleskop. TED وما أريد منكم أن تننظروا إليه هنا هو تلسكوب في الجانب الأيمن.
    burada gördüğümüz bir fareye ait beyin resmi ve bu farenin beynine küçük bir tümör yerleştirdik. TED الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا.
    burada dikey eksende gördüğünüz şey bu. TED وهذا ما تنظرون إليه هنا على المحور الرأسي.
    Onlara burada sahip olabilecekleri en büyük kaleyi kazandırmak üzereyim ve karşılığını senin ruhunu senden alarak ödediler. Open Subtitles وعلى وشك وضع أقدامهم فى أعلى مكان وصلوا إليه هنا وها هم يردون لى الجميل بسلب روحك منك
    burada ihtiyacımız olan biraz nezaket ve işbirliği. Open Subtitles مانحتاج إليه هنا هو القليل من المجاملة و التعاون
    Şimdi, burada ilginç olan üç sistem görürsün: Open Subtitles الآن ما يثير الإهتمام هو أنك تنظر إليه هنا هو ثلاث خيوط:
    Yani, ihtiyacımız olan her şey var burada. Open Subtitles أعني أنه لدينا كل ما نحتاج إليه هنا كل هذه الأشياء
    burada nereye gidersen git, her yer aynı şekilde çorak zaten. Open Subtitles أي مكان ستذهب إليه هنا سيكون قاحل على أي حال
    burada baktığımız şeyde gördüğümüz, bir çok insanın en iyisi olduğuna inandığı şeyi yaptığı. Open Subtitles ما ننظر إليه هنا نحن نرى بأن العديد من الناس يفعلون ما يعتقدون بأنّه اﻷفضل.
    Pekâlâ, bana burada tam olarak neye baktığımı söyle. Open Subtitles حسناً ، أخبرني أنت بالضبط عما أنظر إليه هنا
    Hem ihtiyacım olan her şey de burada. Open Subtitles بالإضافة إلى,أنا لدي كل شيئ أحتاج إليه, هنا
    Belediye meclisi üyesi Bartlett, ne vardı gerçekten kadar, aşağı burada beş Görülecek? Open Subtitles عضو مجلس محلي بارتليت , ما الذي كنت حقا تخطط إليه , هنا في فايف بوينتس ؟
    burada tam olarak ne halt ettiğinizi bilmiyorum ama Delano vatandaşları devrimcileri pek fazla umursamaz. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ما الذي تحاول الوصول إليه هنا ,ولكن مواطني ديلانو لا يبالون للمخربون
    Bu burada keşfettiğim tek şey değil. Open Subtitles ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل
    Kaçıranların onu burada bulamayacağını düşündüğünü sanıyorum. Open Subtitles ظننت فقط أن ذلك كان بسبب أنه شعر وكأن الخاطفين لن يستطيعون الوصول إليه هنا
    Ve burada gördüğümüz şey projenin sonu olabilir. Open Subtitles والذي ننظر إليه هنا هو الهلاك المفاجئ للمشروع
    Bir tek benimle konuşuyordu burada. Open Subtitles أعني، أنّي حقاً الشّخص الوحيد الذي تحدّثت إليه هنا
    Dürüst olmak gerekirse onun burada olmasına gerek bile yok bence... Open Subtitles بالرغم من ذلك، لأكون صريحًا لا أظنني بحاجة إليه هنا..
    Dürüst olmak gerekirse onun burada olmasına gerek bile yok bence... Open Subtitles بالرغم من ذلك، لأكون صريحًا لا أظنني بحاجة إليه هنا..
    Tamam, ben yatırırım. burada paraya ihtiyacın olacak. Open Subtitles حسنًا، سأحوّل بعض المال فأنت بحاجة إليه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus