"إليّ على" - Traduction Arabe en Turc

    • bana
        
    • en
        
    Hesap makinesi olan bu dört kişi lütfen hesap makinelerinizi çıkarın, sonra da sahnede bana katılın. TED من فضلكم احضروها و انضموا إليّ على المنصة.
    Bir oğul verdiğimde bana hislerini değiştirmişti. Open Subtitles نظر إليّ على نحو مختلف تماماً منذ أن أعطيته إبناً
    Eğer ani bir değişme olursa, en kısa sürede bana haber vereceksin. Open Subtitles إن طرأت أيّة تغيرات مفاجئة عليك العودة إليّ على الفور
    bana en son verdiğin herif? Open Subtitles كيف بدا صوت آخر رجل أرسلته إليّ على الهاتف؟
    bana öyle bakmayı kes! Bu bir yıldız yarışması değil ! Open Subtitles لا تنظر إليّ على هذا النحو هذا ليس تحدي تحديق
    Ve bana öyle bakıyorsun? Yok bir şey. Open Subtitles أن أثابر على الأمر, لما تنظر إليّ على هذا النحو؟
    - Bu arada da parka sandviç yemeye gideceğim. bana katılmak ister misin? Open Subtitles في هذه الآثناء، سأذهب لتناول شطيرة في المتنزه إذا اردتِ الإنضمام إليّ على الغداء.
    Ama inan bana, benim için hiç normal değil. Hiç hem de. Open Subtitles ولكن صدّقني بأنّ هذا ليس طبيعيًّا بالنسبة إليّ على الإطلاق
    bana soracak olursan, en azından duygusal olarak... hareketlerinin sorumluluğunu almaya hazırsın. Open Subtitles إنّه يبدو إليّ على الأقل عاطفيّاً، بأنّكِ مستعدّه لتتحمّلي المسؤليّه لأفعالكِ
    - Varos hemsiresiyim. Acilde 18 saat beklemektense bana gelmeleri buralardaki insanlar için daha iyi. Open Subtitles أنا ممرضة هذه المنطقة ، والأشخاص هنا يفضلون القدوم إليّ على الإنتظار 18 ساعة في غرفة الطوارئ
    Önce bana bakamıyorsun şimdi de düşmanmışım gibi bakıyorsun. Open Subtitles إذاً في البداية لا تنظرين إليّ و الآن تنظرين إليّ على إنني العدو
    Bir oğul verdiğimde bana hislerini değiştirmişti. Open Subtitles نظر إليّ على نحو مختلف تماماً منذ أن أعطيته إبناً
    diye sordum. Isaac bana çok ciddi bir şekilde baktı ve "Kutunun içine yazılır" dedi. TED و حينها نظر إليّ على محمل من الجد، وقال: "كتبت في مربع البحث".
    Kahvaltıda bana eşlik eder misin? Open Subtitles هل أنت مهتمة بالإنضمام إليّ على الفطور؟
    Dikişin birinde afalladım ve şimdi bana sanki 12 numara benmişim gibi bakıyor. Open Subtitles لقد أخطأت في خياطة جرح، والآن ينظر إليّ على أنني في المركز الثاني عشر مير، أرجوكِ...
    bana o gözle bakmaz. Open Subtitles .... لن ينظُر إليّ على هذا النّحو , إنّه والدي
    Yani teknik olarak sen bu dünyada benim için çekiciliği en az kişisin. Open Subtitles لذا أنت عمليًّا أقل شخص جاذبيّة إليّ على وجه الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus