"إنتقاد" - Traduction Arabe en Turc

    • eleştirmek
        
    • eleştiri
        
    • eleştirmeyi
        
    • eleştirilere
        
    Bir fikir üreten, riske girmeyi göze alan birini eleştirmek kolaydır. Open Subtitles من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها.
    Devletler, lahana çalmak veya kralın bahçesini eleştirmek gibi boş sebeplerle insanları idam etti. TED الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية
    Eleştirildiği zaman deli gibi yemek yiyen birini eleştirmek zordur. Open Subtitles يصعب إنتقاد أحداً يأكل كلما تعرّض للإنتقاد
    Bu bir eleştiri değil. Seni seviyoruz, minnettarız. Open Subtitles هذا ليس إنتقاد نحن نحبك ، ونعترف لكِ بالجميل
    "Wall Street'in Kurdu" Tamamen ağır bir eleştiri. İşbirlikçi amcığın tekiymiş! Open Subtitles إنه إنتقاد غير عادل تماماً.
    Babamı eleştirmeyi bırakmasını söylemeni isterdim. Open Subtitles قصدتُ أنّي تمنيتُ لو أنّك طلبت منها التوقف عن إنتقاد أبي.
    Bu oldukça önemli; çünkü bu tarz kapitalizm, yozlaşmayı teşvik ettiğine ve daha da kötüsü gelir adaletsizliğini, yani azınlığın çoğunluğun üzerinden çıkar sağlamasını, arttırdığına dair gittikçe artan eleştirilere göğüs gerebildi. TED هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية.
    Mutlu bir evliliğin sırrının yolumuzdan sapıp birbirimizi eleştirmek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    Tüm amacınız beni eleştirmek. Open Subtitles وجودكِ نفسه هو إنتقاد مستمر لي.
    George haklı. Senaryoyu eleştirmek ona düşmez. Open Subtitles هو محق، ليس لها إنتقاد السيناريو
    Konuşmamı eleştirmek oldu. Open Subtitles إنتقاد الطريقة التي أتكلّم بها
    Belki kadın dedektifleri eleştirmek istemiyordu. Open Subtitles ربما كان يخاف إنتقاد فريق الفتيات
    Üzgünüm, Bay Fogg. Zevkinizi eleştirmek istemedim. Open Subtitles "أنا آسفة, سيد "فوج لم أقصد إنتقاد ذوقك
    Bu haklı bir eleştiri. Open Subtitles هذا إنتقاد منصف,
    Dr. Brennan, Booth için endişenizi anlıyorum ancak şimdi eleştiri yapmanın hiç sırası değil. Open Subtitles {\pos(192,220)} يا د. (برينان)، أقدر قلقكِ الشديد على (بوث) لكن الآن ليس الوقت لأيّ إنتقاد ربما تملكينه.
    Gawker ya da her ne boksa, ne kadar kötü olduğumla ilgili eleştiri yazmış mı, ya da"Financial Times*"da yılın toplama kitaplarında, güzel bir fotoğrafım var mı, görmek istiyorum. Open Subtitles وأريد فقط أن أرى إن كانت مدونة (غوكر) أو أيًا كان كتب عني إنتقاد أو كم أنا مزيفة أو إن كان هناك صورة جميلة لي
    Olabilir. Sen kampanyamı eleştirmeyi bırakacak mısın? Open Subtitles إجابتي معلّقة، هل ستتوقفين عن إنتقاد برنامجي الإنتخابي؟
    Ülkemizi eleştirmeyi ne zaman bırakacaksın, Annem? Open Subtitles متى ستتوقّفين عن إنتقاد وطننا ،؟
    Çalışmasına yapılan eleştirilere rağmen Bay Webb'in Yılın Körfez Bölgesi Gazetecisi Ödülü'nü kazanması bekleniyor. Open Subtitles على الرغم من إنتقاد أعمل سيد (ويب) إلا أنه يتحضر لتلقي جائزة صحفي العـام
    Bay Webb'n çalışması eleştirilere rağmen, yılın Bay Area Journalist Ödülünü alması için planlanıyor. Open Subtitles على الرغم من إنتقاد أعمل سيد (ويب) إلا أنه يتحضر لتلقي جائزة صحفي العـام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus