"إنتقم" - Traduction Arabe en Turc

    • intikamını
        
    • öcünü
        
    Eşinin intikamını yakaladığı Komançi kızdan nasıl aldığını anlatıyordu. Open Subtitles كان يروي كيف إنتقم لزوجته من هذه الفتاة من الكومانشي التي أمسكت بها
    Meksika'ya son gelişimde Montezuma benden intikamını çok ama çok büyük bir şekilde aldı. Open Subtitles هل تعرفين، أخر مرة كنت في "المكسيك"، إنتقم مني "مونتيزوما" بطريقة كبيرة جدا.
    George, sıcak kahveyi kucağına dökerek Bay Denton'dan intikamını aldı. Open Subtitles (جورج) إنتقم من سيد (دينتون) قهوة ساخنة في حضنه
    Sevgili elfin öcünü al. Rahatla, Mikey. Elfin gayet iyi. Open Subtitles إنتقم لجنّى الصغير إهدأ يا (مايكى) ..جنّيك بخير
    - Bu çetrefilin bununla alakası yok. Charles'la karşılaştım, öcünü aldı. Open Subtitles لا يوجد جُزء من هذا مُعقداً، لقد تجاوزت (تشارلز)، ثم إنتقم مني
    Hüseyin'in öcünü aldı. Open Subtitles لقد إنتقم ل"حسين"
    Tom Van Allen intikamını aldı. Open Subtitles توم فان ألين إنتقم.
    Lord Kato'nun intikamını alacağım. Open Subtitles سوف إنتقم لللّورد كاتو
    Lord Kato'nun intikamını alacağım. Open Subtitles سوف إنتقم لللّورد كاتو
    Hepimizin intikamını al! Open Subtitles خسر فيها من قبل إنتقم لنا جميعاً!
    Eğer İskelet, yani Lamar kardeşinin intikamını alacaksa Trece Locos çetesinin peşine düşecektir efendim. Open Subtitles إذا (بونز)... أعني، (لامار) إنتقم لقتل أخيه
    Karının intikamını al. Open Subtitles إنتقم لمقتل زوجتك!
    İntikamını almış mı? Open Subtitles هل إنتقم لها ؟
    Kulüp Tara'nın intikamını mı aldı? Open Subtitles هل إنتقم النادي لـ(تارا)؟
    Lodge, Jeremy'yi öldürerek öcünü mü aldı sizce? Open Subtitles أتظن أن (لودج) قد إنتقم بقتل (جيرمي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus