Büyük bir akademik ihlali, maçı kazanın diye örtbas etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أكنس إنتهاكاً أكاديمياً تحت السجادة حتى تربح مباراتك |
Kusura bakma ama biri davetsizce iç çamaşırlarımı eşelemeye kalkışırsa bunu ciddi bir hijyen ihlali olarak görürüm. | Open Subtitles | آسف، لو بدأ أحدهم العبث بملابسي الداخلية من دون دعوة، سأعتبر ذلك إنتهاكاً خطيراً للنظافة |
Ben bile bunun bir baba-üveybaba protokol ihlali olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | حتّى لوعرفت بأنّ ذلك يُعدّ إنتهاكاً لتعليمات أبي ـ أبي بالنيابة |
Mülkiyet hakkına müdahale, insan haklarını ihlal. | Open Subtitles | العبث بالممتلكات الشخصية، يُعد إنتهاكاً صارخاً لحقوق الإنسان |
Halkın, gizliliğin ihlal edildiğini duyması şirketine zarar verir. | Open Subtitles | لو أنَّ إنتهاكاً للخصوصية كهذا خرج للعلن لأضرَّ بالشركة |
Dul'un petrol sahalarının sahipliğini vakıf anlaşmasının ihlali olarak düşünüyor ve toplantı yapmak istiyorlar. | Open Subtitles | ينظرون إلى أن إمتلاك حقول نفط الأرملة يعتبر إنتهاكاً لمعاهدة التأسيس .. يريدون التفاوض |
Bu birlik kurallarına aykırı olur ve mahremiyet ihlali olur. | Open Subtitles | يُعد هذا إنتهاكاً لقواعد الإتحاد وخرق كامل للخصوصية |
Bana göre bu bir kanun ihlali. | Open Subtitles | وأقول أن ذلك إنتهاكاً للدستور. |
Bana göre bu bir kanun ihlali. | Open Subtitles | وأقول أن ذلك إنتهاكاً للدستور. |
Gizlilik ihlali olmadı yani. Anladın mı? | Open Subtitles | إنه ليس إنتهاكاً للخصوصية، أترى؟ |
- Bunun ulusal güvenliğin bir ihlali olmadığını varsaysak bile ona söylemek istemiyorum. | Open Subtitles | -بصرف النظر أن ذلك يعد إنتهاكاً للأمن القومي أنا لا أريد , لا أريد أن أخبرها |
11.02 itibariyle, bu görüşme müvekkilimin anayasal haklarını ihlal ediyor. | Open Subtitles | بتمام الساعة 11: 42 صباحاً هذه المقابلة أصبحت إنتهاكاً لحقوق موكلي الدستورية |
Bunu yaparak özel hayatımı ve programımı ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد كان هذا إنتهاكاً لخصوصيتي وللبرنامج |
Dahası af anlaşmanı doğrudan ihlal ederek bazı Rambaldi eserlerini Özel Araştırmalar Birimi'ne değil, doğrudan senatöre verdiğini öğrendik. | Open Subtitles | .. وهذا يُعدّ إنتهاكاً .. لإتفاقيّة عفوك لقد كنت متورّطاً في أعمال (رامبالدي) الفنيّة |
Yapmazsan, anlaşmayı ihlal etmiş olacaksın. | Open Subtitles | الإمتناع يعني إنتهاكاً للعقد |
Ve onun gizli psikiyatrik düşüncelerini indirmek bu zamana müdahale değil mi? | Open Subtitles | وتحميل تقييمه النفسي السري أليس إنتهاكاً لمساحته؟ |