İklim krizinde çocuk sahibi olma konusundaki artan endişe insanların ne kadar baskı altında hissettiğinin önemli bir göstergesi. | TED | المخاوف المتزايدة من إنجاب أطفال في ظل الأزمة المناخية هو مؤشر صارخ إلى شعور هؤلاء المعرضون إلى ضغط شديد |
Çünkü çocuk sahibi olamadığını ve onu evlat edindiğimi biliyor. | TED | لأنها تعلم أننى قمت بتبنيها وأننى لا يمكنني إنجاب أطفال. |
- Bunca yıldır çocuk sahibi olmaya çalıştık ama olamadık. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات حاولنا إنجاب أطفال لكننا لم نستطع أبداً |
Biz çocuk yapmaya çalışıyoruz, ama o başkalarıyla-- | Open Subtitles | نحن نحاول إنجاب أطفال وهو بالخارج مع إحدى.. |
Ben çocuk sahibi tıbben mümkün eğer, çocuğum olsaydı. | Open Subtitles | أتمنى أنه كان ابني إن كنت قادراً على إنجاب أطفال |
çocuk yapmak istiyor muyum karar vermem bir aile kurmam, yaşlanmam gerekiyordu. | Open Subtitles | وأقرر ما إن كنتُ أودّ إنجاب أطفال وتكوين عائلة، وأن أكبر بالسن. |
İkisinin de çocuğu yoktu ve çocuk sahibi olmamayı tercih etmişlerdi. | TED | كانا أطفال وحيدون اختارا عدم إنجاب أطفال. |
Çünkü bireyler bu sözde çocuk sahibi olma seçimlerini çocuk sahibi olmama seçimine dönüştürürse ne olur? | TED | لأنه ماذا سيحدث لو قام هؤلاء بمراجعة بما يسمى باختياراتهم حول إنجاب أطفال وجعلها اختياراتٍ فردية بعدم أنجاب أطفال؟ |
Büyük kararlar üzerinde etkiliydiler: ev almak, yurt dışı gezileri, araba almak, çocuk sahibi olmak gibi. | TED | كان كلاهما قابلًا للتأثير عليه. قرارات مهمة كشراء منزل أو رحلة بعيدة أو شراء سيارة أو إنجاب أطفال. |
Bu gezegende çocuk sahibi olabilecek bir avuç kadından biri olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | .. أعنى أنكى تدرين أنكى واحدة من قلة النساء الباقيين على متن هذا الكوكب قادرة حقاً على إنجاب أطفال , حسناً؟ |
Sonra da çocuk sahibi olmak istediğini söylediğin zaman, ben de bu konuda o kadar ısrarcı değilken, kim kısırlaştırmayı düzeltme ameliyatına girdi? | Open Subtitles | وعندما تقولين أنك ربما تريدين إنجاب أطفال وأكون أنا غير متأكد من يقوم بإعادة وصل القناة الناقلة ؟ قطع القناة الناقلة: |
çocuk sahibi olmak istemeyen bir sürü normal insan var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال |
Gerçek bir domuz mu? Eğer bir gün çocuk sahibi olmak istiyorsanız bu daha doğru bir tercih. | Open Subtitles | إنّه أفضل خيار إذا أردتِ إنجاب أطفال ذات يومٍ |
Belli ki artık çocuk sahibi olmaktan da vazgeçtik. | Open Subtitles | وعلى مايبدو أننا تخلينا عن محاولة إنجاب أطفال |
çocuk sahibi olmak istemiyorsan bu konuyu konuşmalıyız. | Open Subtitles | -إن لم تكونى تريدين إنجاب أطفال سينبغى أن نتحدث بشأن هذا |
Spermlerin "sıkışır" ve çocuk sahibi olamazsın. | Open Subtitles | 'سائلك المنوي 'ينعصر وبعد ذلك لا يُمكنكَ إنجاب أطفال... |
Sonra mezun olduk ve herkes iş bulmaya, evlenmeye ve çocuk yapmaya başladı. | Open Subtitles | ثم تخرجنا و بدأنا بالبحث عن العمل و الزواج و إنجاب أطفال و كل الأمور الغبيه |
Ama Mamie-Claire çocuk yapmaya çalıştığınızı söyledi | Open Subtitles | ولكن (ميمي) كلير قالت بأنكم يا رفاق تحولون إنجاب أطفال |
çocuğum olmasını istemiyorum ve sen de istemiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أريد إنجاب أطفال و أنت تريد |
Yani,evlenmek istiyorsan çocuk yapmak içindir değil mi? | Open Subtitles | أعني , أنك مثلاً لو أردت الزواج فذلك يترتب عليه إنجاب أطفال, أليس كذلك؟ |