"إنخفضت" - Traduction Arabe en Turc

    • düştü
        
    • düşmüş
        
    • düşüyor
        
    • azaldı
        
    • dibe
        
    • düşüş
        
    Şimdi raporlama yüzdelere yüzde 50'ye düştü çünkü başka ülkeler de rapor göndermeye başladı. TED الآن نسبة الإبلاغ إنخفضت لخمسين في المائة لأن الدول الأخرى بدأت بالإبلاغ.
    Kış geldiğinde, sıcaklık düştü dondurucu bir hal aldı ve orada kalmaya devam etti. TED وعندما حلّ الشتاء، إنخفضت درجات الحرارة تحت التجمد. وبقت على حالها.
    Bu arada, bireysel tasarruf aniden düştü. TED وخلال ذلك الوقت، المدخرات الشخصية بالطبع إنخفضت كثيراً.
    Ben polisliği bıraktıktan sonra dedektiflik için gereken standartlar çok düşmüş. Open Subtitles حسناً، معايير الترقية إلى محقق إنخفضت بشدة منذ أن تركت القوات
    Yani, toplamda olay sayısı düşüyor ama cinayetler artıyor. Open Subtitles بشكل عام ، الجنايات إنخفضت لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟
    Biliyoruz; çünkü 19. yüzyılın yarısında, Viktorya döneminde yaşamış başarılı mühendisler kanalizasyon, atık su arıtım ve sifonlu tuvalet sistemi kurdular ve bu sayede hastalık vakaları büyük ölçüde azaldı. TED نعلم ، لأنه في منتصف القرن التاسع عشر المهندسين الفيكتوريين الرائعين قاموا بتركيب نظم المجاري ومعالجة مياه الصرف الصحي و المرحاض الدافق، و معدلات الإصابة بالمرض إنخفضت بشكل كبير.
    Hava son bir saatte yirmi derece düştü. Open Subtitles لقد إنخفضت الحرارة عشرين درجة في الساعة الأخيرة
    Su sıcaklığı 5 derece düştü ve barometrede de yanlış değerler okunuyor. Open Subtitles إنخفضت درجة حرارة الماء 5 درجات وحتى جهاز قياس الضغط الجوى يعطى قراءات غير صحيحة
    Lösemi, tüberküloz ve menenjit oranı oldukça düştü. Open Subtitles الإصابات باللوكيما والسل وإلتهاب السحايا إنخفضت بشكل ملحوظ
    Lösemi, tüberküloz ve menenjit oranı oldukça düştü. Open Subtitles الإصابات باللوكيما والسل وإلتهاب السحايا إنخفضت بشكل ملحوظ
    Ciddi boyuttaki satışlar yüzünden DOW, 450 puan birden düştü. Open Subtitles الكثير من التغييرات، إنخفضت قيمة الأسهم 450 نقطة في تعاملات تجارية نشطة للغاية،
    Konut fiyatları düştü, ama onun evi piyasa çökmeden önceki değerinden sigortalanmış. Open Subtitles إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق
    Ekonomi normale döndü. Suç oranı düştü. Open Subtitles الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت
    1990'dan beri New York'ta cinayetler çarpıcı derecede düştü. Open Subtitles منذ 1990 جرائم القتل إنخفضت بشكل كبير في نيويورك
    Fiyatlar, düşkünler evi cesetlerini önümüze getirdiklerinden beri düştü. Open Subtitles لقد إنخفضت الأسعار منذ حديثهم عن إقامة إصلاحية للأحداث
    Su sıcaklığı 20 dereceye düşmüş. Open Subtitles إنخفضت درجة حرارة الماء إلى 58 درجة
    Şehir merkezinde beş blokluk bir yerde sıcaklık 20 derece kadar düşmüş. Open Subtitles إنخفضت درجة الحرارة بنحو 20 درجة لكن بقطر خمسة مربعات سكنية ببلدة "موتاون"
    Son iki gündür sıcaklık düşüyor, bu bir meşe. Open Subtitles لقد إنخفضت درجة الحرارة في آخر يومين. و هذه شجرة البلوط.
    Sanırım ateşi düşüyor. Open Subtitles أعتقد أن الحمى إنخفضت
    Karşılaştığım tüm imkanlar, olabileceğim her türlü insan hepsi yıllar geçtikçe azaldı ta ki bir taneye inene kadar. Open Subtitles وجميع الإحتماليات التي واجهتها، وأنواع البشر التي يمكنني أن أكونها... جميعها قد إنخفضت... حتى أخيراً أصبحت شخص واحد...
    Evin değeri dibe vurmuştu. Open Subtitles قيمة المنزل إنخفضت لم نستطع حتّى أن نعرضه للبيع
    Büyük sorun yaşıyorlar, en iyi oldukları alandaki hisseleri %48 oranında düşüş yaşamış. Open Subtitles إنهم في مشكلة إنخفضت قيمتها بـ 48% في السوق من أكبر مستوى إنقسام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus