"إنذار على" - Traduction Arabe en Turc

    • alarm
        
    Neden arka kapınızda alarm yoktu? Open Subtitles لماذا لايوجد إنذار على الباب الخلفى عليكم اللعنة
    Neden arka kapınızda alarm yoktu? Open Subtitles لماذا لايوجد إنذار على الباب الخلفى عليكم اللعنة
    Kapının camının etrafında, alarm var. Open Subtitles هناك أجهزة إنذار على الزجاج المحيط بالباب
    Yani hiç alarm sistemi kullanmıyor musunuz? Open Subtitles إذاً، لا تملك أي جهاز إنذار على الإطلاق؟
    Dışarıda son teknoloji bir alarm sistemim var. Open Subtitles لدي نظام إنذار على أعلى مستوى تقني مركّب بالخارج
    Bazı insanlar, ikinci kattaki evlere alarm gerekmediğini düşünürler. Open Subtitles أتعلم،بعض الناس يظنون أنهم لا يحتاجون إلى إلى أجهزة إنذار على نوافذ الطابق الثاني
    Dünyadaki her görevlinin masasına alarm kurmak hayalimizdi. Böylece biri internette yeni bir kurban paylaşmaya yeltendiğinde birileri paylaşanı anında aramaya başlayacaktı. TED كان حلمنا جرس إنذار على مكاتب الضباط في جميع أنحاء العالم بحيث إن تجرأ شخص آخر على وضع ضحية جديدة على الإنترنت، سيبدأ شخص ما بالبحث عنها على الفور.
    Babam ön kapıya alarm koymak zorunda kalmıştı-- Open Subtitles كان لزما على أبى أن يضع إنذار ..... على الباب الأمامى ل
    Pencerelerinde alarm var mı? Open Subtitles إنذار على النوافذ؟
    Canavarları uzak tutmak için eve alarm taktırdım... oysa şu işe bakın ki, gerçek canavar... burnumun dibindeymiş. Open Subtitles وَضعتُ جرسَ إنذار على هذا البيتِ لإبْقاء وحوش خارجاً... عندما بشكل مريع، الوحش الحقيقي... كَانَ أمام وجهي تماماً كامل الوقتِ.
    Pencereme alarm mı taktırdın? Open Subtitles أنت تضع إنذار على نافذتي ؟
    Bu arada eserlere alarm taktıracağım. Open Subtitles سأضع أجهزة إنذار على اللوحة
    Çatıya asla alarm koymazlar. Open Subtitles - لا يضعون جهاز إنذار على السطح
    İki kaçağı taşıdığı sanılan bir Firefly-tipi gemi için alarm verilmiş. Open Subtitles تم إطلاق إنذار على نوع (فاير فلاي) غير معرفة...
    Hani, acil durum düğmesi olmadığını söylemiştin ve kasada da alarm yoktu. Open Subtitles ولا جرس إنذار على الخزنة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus