"إنسانيتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlığımızı
        
    • insanlığımız
        
    • insanlığımızın
        
    İnsanlığımızı sadece diğer insanlar aracılığıyla deneyimlemiyoruz, aynı zamanda bu gezegende yaşayan diğer varlıklarla da deneyimliyoruz. TED ليس فقط من خلال الناس نختبر إنسانيتنا بل من خلال كل المخلوقات التي تعيش على هذا الكوكب.
    Bu ikinci makina çağında insanlığımızı korumak için, güzellik yaratmaktan başka şansımız yok. TED لكي نحافظ على إنسانيتنا في عالم الآلي لا يوجد لدينا خيار آخر غير أن نصنع الجمال
    İnsanlığımızı gösteren şey, çekiç sallamak veya satranç oynamak gibi yeteneklerimiz değildir. TED إنسانيتنا ليست محددة بأي مهارة، كأرجحة مطرقة أو حتى لعب الشطرنج.
    Aslında, insanlığımız ve hakkımızda düşündüğümüz her şeyi biz kendimiz yarattık. TED وفي الواقع، إنسانيتنا وكل ما نعتقده حول أنفسنا هو شيء اخترعناه.
    Çünkü bizim insanlığımız herkesin insanlığına bağlı. TED لأنه في النهاية ، إنسانيتنا تعتمد على مدى إنسانية كل واحدٍ منا.
    İnsanlığımızın ölçüsü aramızdaki en korunmasızla nasıl ilgilendiğimizdir. TED مقدار إنسانيتنا هو كيف نخدم أكثرنا ضعفاً.
    Bazılarınız, bu odadakilerin bazıları, harika insanlar. Bize kendi insanlığımızı gösteren ayna insanlar. TED وهناك مثلهم، في هذه الغرفة، أناس مدهشون، يقدمون لنا جميعنا مرآة لنرى فيها إنسانيتنا.
    Bu yüzden, Hindistan ve Pakistan olarak, siz ve biz olarak, bize, farklılılarımızın üstüne çıkıp, çeşitliliğimizi kutlayıp, ortak insanlığımızı kullanmak yaraşır. TED إذاً كما أن الهند وباكستان، مثلك ومثلي، فإنه حري بنا تجاوز الخلافات للإحتفاء بالتنوع. للإستفادة من إنسانيتنا المشتركة.
    O zaman hepimiz insanlığımızı buluruz. Open Subtitles حتى يمكننا أن نعثر على إنسانيتنا مرة أخرى
    …bizler karar verebiliriz. Eğer bunu yapmazsak insanlığımızı ve umutlarımızı terk ederiz. Ve biliyorum ki hiçbirimiz… …böyle bir yere sahip olmak istemeyiz. TED لأننا إن لم نفعل ذلك فإننا نتخلى عن الأمل فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك
    Böylece insanlığımızı ifade edebiliyoruz -- LT: Gloria Steinem'ın kim olduğunu biliyorum. TED أننا نستطيع التعبير عن إنسانيتنا -- ل.ت: أنا أعلم من تكون.
    Böyle bir dünyanın hayalini kurmak fevkalade bir şey, teknolojinin bizi tamamıyla anladığı bir dünya, --yaşadığımız, çalıştığımız ve iletişim kurduğumuz yer-- insan deneyimini artıran araçlarla, insanlığımızı kısıtlayan makinelerle değil. TED من المهم أن نحلم بهذا العالم عالم حيث يمكن للتكنولوجيا أن تفهمنا حقاً-- حيث نعيش، ونعمل ونتواصل-- مستخدمين أدوات تعمل على تعزيز التجربة الإنسانية، وليس آلات تعمل على الحد من إنسانيتنا.
    Ortak insanlığımızı görmeliyiz. TED علينا أن نرى إنسانيتنا المشتركة.
    "Maalesef ki teknolojimiz... insanlığımızı ezip geçti" Open Subtitles "لقد أصبح واضحا بشكل مروع إنها التقنية وقد تجاوزت إنسانيتنا
    Malkovich bize zayıflıklarımızı gösterir ve bize, umutsuz insanlığımızı gösterir. Open Subtitles مالكوفيتش يرينا... إنعكاس أنفسنا , ضعفنا... ، و تعرف إنسانيتنا المستميتة.
    Çünkü temel insanlığımızı inkar eder. Open Subtitles لانها كما يبدو تجحد أساس إنسانيتنا
    Lakin insanlığımızı kaybedemeyiz. Open Subtitles ..و لكن ليس ليس على حساب إنسانيتنا
    İnsanlığımız, sahip olduğumuz teknolojilerle şekilleniyor. TED إن إنسانيتنا في الواقع تُحدد بواسطة التكنلوجيا.
    Ama inanıyorum ki insanlığımız üzerindeki etkisi gösterebileceğim diğer tüm korkutucu istatistiklerden daha fazla olacak. TED لكنني أعتقد قد يؤثر ذلك على إنسانيتنا أكثر من أي إحصاءات مخيفة أخرى يمكنني مشاركتها معكم.
    Çünkü mantığımızın söyledikleri ve kalbimizin söylediklerinin arasındaki boşlukta, insanlığımız yatıyor, Rosie. Open Subtitles لأن في الفجوة بين ما يقوله العقل وما يخبرنا به قلبنا حسنا، روزي هناك تكمن إنسانيتنا
    Bir gün insanlığımızın fenerinin parçalanacağı, nefretin asit dalgaları tarafından çürüyeceği bir kabusum var. TED لدي كابوس، أن منارات إنسانيتنا ستتدهور، متآكلة بفعل أمواج حمضية من الكراهية.
    İnsanlığımızın yanı başındalar. TED إنهن قريبات للغاية من إنسانيتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus