"إنسومنيا" - Traduction Arabe en Turc

    • Insomnia
        
    Sadece Luciarı'ın başkenti ve savunmanın kalesi Insomnia Niflheim'ın ulaşamadığı bir yer olarak kaldı. Open Subtitles بقيت "إنسومنيا"، وهي عاصمة "لوسيس" وآخر معقل لدفاعاتها وحدها بمأمن من نفوذ "نيفلهايم" لعدة سنوات
    Ateşkesin imzalanmasıyla, Insomnia hariç bütün Lucis topraklarının yönetimi imparatorluğa devredilecek. Open Subtitles التوقيع على الهدنة سيحتم نقل سلطة كل الأقاليم "اللوسية" إلى الإمبراطورية باستثناء "إنسومنيا"
    Uygulamazsak imparatorluk Insomnia'ya saldıracak. Open Subtitles إن لم نوافق على ذلك فستفتح الإمبراطورية نار الجحيم على "إنسومنيا"
    Prens Noctis ve Prenses Lunafreya Insomnia'dan uzakta buluşacaklar. Open Subtitles على الأمير "نوكتيس" والأميرة "لونافريا" أن يلتقيا بعيداً عن "إنسومنيا"
    Bu koordinatlar Insomnia'nın 30 kilometre güneyi. Open Subtitles تقع تلك الإحداثيات على بُعد 30 كلم جنوب "إنسومنيا" تقريباً
    Ve Niff gemilerinin Insomnia üzerinde uçmalarını engellemek. Open Subtitles ومنع سفن "نيفلهايم" من التحليق فوق "إنسومنيا"
    Ulric bildiriyor. Altı Niflheim gemisinin Insomnia'ya yöneldiği onaylandı. Open Subtitles هنا "أولريك"، 6 سفن تابعة لـ "نيفلهايم" تتوجه نحو "إنسومنيا"
    Kendi evlerimiz bağlanıp zincire vurulurken Insomnia'nın savaşında ölmeye gönderilen yaşlı bir adamın savaş yemi. Open Subtitles مجرد أدوات قتالية لدى عجوز يرسلها لتموت في حرب "إنسومنيا" فيما أوطاننا مقيدة ومكبلة
    Insomnia yanarken daha ne kadar bir şey yapmayacaksınız? Open Subtitles حتى متى ستقفون مكتوفي الأيدي فيما "إنسومنيا" تحترق؟
    Sen karıştırmışsın. Ben Insomnia'yı kurtarmak için savaşmıyorum. Open Subtitles أنت مخطئ، فأنا لا أقاتل لأنقذ "إنسومنيا"
    Insomnia hariç. Open Subtitles لكي تنقذ مدينتك العظيمة "إنسومنيا"
    Karşılığında Niflheim, Insomnia ile halkının güvenliğini sağlayacak ve düşmanlığı sonlandırarak bu uzun ve acımasız savaşı sona erdirecek. Open Subtitles بالمقابل تضمن "نيفلهايم" سلامة "إنسومنيا" ومواطنيها إضافة إلى توقف كل الأعمال العدائية مما يعني وضع حد نهائي لهذه الحرب الطويلة والمرة
    Insomnia'nız gerçekten harikulade. Open Subtitles و "إنسومنيا" مدينة مذهلة بالفعل
    Onu koru, Insomnia'dan çıkar. Open Subtitles احمها من الأذى، وأخرجها من "إنسومنيا"
    Koruyucu duvar olmadan Insomnia'yı, nasıl kurtaracaksın? Open Subtitles كيف ستنقذ "إنسومنيا" وليس من سور يحميك؟
    Gemi Insomnia'ya... Open Subtitles لن تصل السفينة إلى "إنسومنيا"...
    Insomnia saldırı altında. Open Subtitles "إنسومنيا" تتعرض لهجوم
    Insomnia savaş alanı. Open Subtitles أصبحت "إنسومنيا" ساحة قتال
    Insomnia! Open Subtitles "إنسومنيا!"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus