- O aşağılık buraya gelirse, ona benimle iletişime geçmesini söyleyin. - Unut bunu. | Open Subtitles | أخبر ذلك الوغد أن يتصل بي إذا جاء إلى هنا - إنسَ ذلك - |
Unut bunu. - Atlarsan hayatta kalman imkansız. | Open Subtitles | كلاّ إنسَ ذلك لن تنجو من السقوط |
Unut gitsin. Bugün gelmemeliydim. | Open Subtitles | لا إنسَ ذلك لم يجدر بي القدوم اليوم .. |
Unut gitsin onu. | Open Subtitles | إنني أتذكر كيف خدعتني "من قبل في سفينة "إسبوير إنسَ ذلك |
Boş ver şu popüler öğrenci hikayesini. | Open Subtitles | إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ . |
Boş ver şu popüler öğrenci hikayesini. | Open Subtitles | إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ . |
Unut bunu ben yanindayim. | Open Subtitles | أوه .. إنسَ ذلك |
Unut bunu. | Open Subtitles | أوه .. إنسَ ذلك |
"Panik yapma. " Unut bunu. | Open Subtitles | "لا يَضطربُ." إنسَ ذلك. "نفس عادة. |
- Bir an için Unut bunu. | Open Subtitles | إنسَ ذلك للحظة. |
Unut bunu. | Open Subtitles | إنسَ ذلك. |
Unut bunu. | Open Subtitles | إنسَ ذلك |
Unut gitsin. | Open Subtitles | إنسَ ذلك أنا سَأَذْهبُ لأخذ الجثة بنفسي |
Unut gitsin. Fırtına parçaladı. | Open Subtitles | إنسَ ذلك لقد محتها العواصف |
Unut gitsin. Sadece beni yalnız bırak. | Open Subtitles | إنسَ ذلك دعني وشأني |
Unut gitsin. | Open Subtitles | إنسَ ذلك. |
Unut gitsin. | Open Subtitles | إنسَ ذلك. |
Unut gitsin. | Open Subtitles | إنسَ ذلك |
Kesinlikle seçimi kazanacak. - Efendim, onu Boş ver. | Open Subtitles | سيخوض الإنتخابات بالتأكيد إنسَ ذلك سيدي- |
Boş ver, kalsın. | Open Subtitles | كلاّ، إنسَ ذلك. |
Boş ver. Çok aptalcaydı. | Open Subtitles | إنسَ ذلك لقد كان هذا غباءاً |
Boş versene. | Open Subtitles | إنسَ ذلك. |