"إنشتاين" - Traduction Arabe en Turc

    • Einstein
        
    • Eisntein
        
    Ben, Albert Einstein'la bağlantılı olduğumu keşfettim, bunu yedi yaşındaki oğluma söyledim ve bu konuyla ilgilenmeye başladı. TED اكتشفت صلة قرابه بيني وبين البرت إنشتاين وبالتالي اخبرت ولدي ذو السبع سنين ذلك وحازت الفكرة إهتمامه
    Einstein bunun meydana geleceğini 20. yüzyılın başlarında tahmin etmişti, ve sadece yeni başlamıştı buna. Open Subtitles و التي تبطئ الأشياء تنبأ إنشتاين بحدوث هذا بالرجوع إلى أوائل القرن العشرين
    Einstein'ın resmettiği gibi evreni algılarsak, hayat pürüzsüz doğrusal bir ilerleme içerisinde olmak zorunda olmazdı. Open Subtitles لو فهمنا الكون كما صوّره إنشتاين فليس على الحياة أن تسير بشكل مخطط و سلس
    Einstein buna ek olarak farketti ki, yerçekimi kuvveti uzay-zaman eğriliğinin bir tezahürüdür. Open Subtitles إنشتاين أدرك أكثر بأن الجاذبية هي مظهر من إنحناء الزمكان
    20. yüzyıla girerken zihinlerimizi, evrene yepyeni bir bakış açısına açan Albert Eisntein'dı. Open Subtitles بمنعطف القرن العشرين, كان (ألبرت إنشتاين) من فتح عقولنا على طريق جديد للنّظر إلى الكون.
    Ancak Einstein'ın zamanın gizemi için çözümü daha da zorlayıcı delice bir fikire yol açıyor. Open Subtitles عن الزمن في الأرض بالنسبة للناس لكن حل إنشتاين لغموض الزمان يفتح حتى غموض و تحدي أكبر
    Einstein'ın denklemlerini yeniden düzenledi, ve hepsinde zamanın olmayabileceğini farketti. Open Subtitles إنه يرفض معادلات إنشتاين ووجد بأن الزمن غير موجود على الإطلاق
    Eğer ki kanıtı olan kuantum mekaniği ile Einstein'ın genel göreliliğini birleştirmek için yapılan denemeler doğru ise, Open Subtitles ولو أن الدليل من محاولات دمج ميكانيكيا الكمّ مع نظرية إنشتاين عن النسبية هو صحيح
    Albert Einstein, kuantum mekaniğinde bile, herhangi bir ayrıma sahip olmazsınız zamanın bir yönü ile diğeri yönü arasında. Open Subtitles ألبرت إنشتاين حتى في ميكانيكيا الكمّ ليس لديك فرق
    Bay Einstein'ı bulduk. KGB onu Cenevre'de arabaya aldı. Open Subtitles لقد وجدنا السيد إنشتاين وخطفته المخابرات الروسية من جنيف
    Herbert Einstein'ın kardeşi ile arasında fiziksel benzerlikten fazlası yoktu. Open Subtitles هيربرت إنشتاين كان لايشارك أخوه بأكثر من النظر إليه
    Einstein'ın farkettiği şey zamanın da bir boyut olması gerektiğiydi. Open Subtitles "ما أدركه إنشتاين بأن الزمن هو بعدٌ أيضا
    Wheeler-DeWitt denkleminden destek alır, 1960'larda elde edilen bir matematiksel çalışmadır bu görüş Einstein'ın göreliliği ile kuantum mekaniğini biraraya getirmektir. Open Subtitles "تكمن في معادلة "وييلر دوايت تجربة رياضية من الستينات هذا البحث في إصلاح نسبية إنشتاين
    Şey tarafından kanıtlanmış bir gerçek. Einstein ya da onun gibi bir işte. Open Subtitles .إنها حقيقة مؤكدة، كـ"إنشتاين"، أو شخصٍ ما
    Einstein'ın evreni uzay-zaman denen birşeyden oluşuyordu. Open Subtitles كونُ (إنشتاين) يتكوّن من شيء يُسمّى بالـ"زمكان".
    Fakat Einstein'ın evreninde onlar bir kumaşa birlikte dokunmuşlardır. Open Subtitles بيد أنّ بكون (إنشتاين), لقد حُبكو سويّة بنسيج.
    Tek bir hareketle, Einstein'ın görelilik teorisi evren anlayışımızı kökünden değiştirdi. Open Subtitles بحركة شاملة واحدة, غيّرت نظريّة "النسبيّة" لـ(إنشتاين) تصوّرنا للكون.
    Einstein'ın dehası gösterdi ki, bir kutuya ihtiyacımız yok, sadece uzayzaman var. Open Subtitles الآن, على عبقريّة (إنشتاين) إدراك أنّه لا حاجة لنا لصندوق, هنالك "زمكان" وحسب.
    Timsahlar tarafından işgal edilmiş bu ormanda, Eisntein'ın evreni bilmecesinin son parçası test ediliyor. Open Subtitles بهذا المنطقة النائية المليئة بالتماسيح, نختبر القطعة الأخيرة للغز كون (إنشتاين).
    Fakat Eisntein'ın kendisi de teorinin temelinde bir problem olduğunun farkındaydı. Open Subtitles إلا أنّ (إنشتاين) نفسه كان يعرف بوجود خللٍ بجوهر النظريّة.
    Eisntein'ın izafiyet teorisi yalnızca cevabı verebilir. Open Subtitles نظريّة النسبيّة لـ(إنشتاين) لوحدها لا يُمكنها إمدادنا بالإجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus