Ben, Albert Einstein'la bağlantılı olduğumu keşfettim, bunu yedi yaşındaki oğluma söyledim ve bu konuyla ilgilenmeye başladı. | TED | اكتشفت صلة قرابه بيني وبين البرت إنشتاين وبالتالي اخبرت ولدي ذو السبع سنين ذلك وحازت الفكرة إهتمامه |
Einstein bunun meydana geleceğini 20. yüzyılın başlarında tahmin etmişti, ve sadece yeni başlamıştı buna. | Open Subtitles | و التي تبطئ الأشياء تنبأ إنشتاين بحدوث هذا بالرجوع إلى أوائل القرن العشرين |
Einstein'ın resmettiği gibi evreni algılarsak, hayat pürüzsüz doğrusal bir ilerleme içerisinde olmak zorunda olmazdı. | Open Subtitles | لو فهمنا الكون كما صوّره إنشتاين فليس على الحياة أن تسير بشكل مخطط و سلس |
Einstein buna ek olarak farketti ki, yerçekimi kuvveti uzay-zaman eğriliğinin bir tezahürüdür. | Open Subtitles | إنشتاين أدرك أكثر بأن الجاذبية هي مظهر من إنحناء الزمكان |
20. yüzyıla girerken zihinlerimizi, evrene yepyeni bir bakış açısına açan Albert Eisntein'dı. | Open Subtitles | بمنعطف القرن العشرين, كان (ألبرت إنشتاين) من فتح عقولنا على طريق جديد للنّظر إلى الكون. |
Ancak Einstein'ın zamanın gizemi için çözümü daha da zorlayıcı delice bir fikire yol açıyor. | Open Subtitles | عن الزمن في الأرض بالنسبة للناس لكن حل إنشتاين لغموض الزمان يفتح حتى غموض و تحدي أكبر |
Einstein'ın denklemlerini yeniden düzenledi, ve hepsinde zamanın olmayabileceğini farketti. | Open Subtitles | إنه يرفض معادلات إنشتاين ووجد بأن الزمن غير موجود على الإطلاق |
Eğer ki kanıtı olan kuantum mekaniği ile Einstein'ın genel göreliliğini birleştirmek için yapılan denemeler doğru ise, | Open Subtitles | ولو أن الدليل من محاولات دمج ميكانيكيا الكمّ مع نظرية إنشتاين عن النسبية هو صحيح |
Albert Einstein, kuantum mekaniğinde bile, herhangi bir ayrıma sahip olmazsınız zamanın bir yönü ile diğeri yönü arasında. | Open Subtitles | ألبرت إنشتاين حتى في ميكانيكيا الكمّ ليس لديك فرق |
Bay Einstein'ı bulduk. KGB onu Cenevre'de arabaya aldı. | Open Subtitles | لقد وجدنا السيد إنشتاين وخطفته المخابرات الروسية من جنيف |
Herbert Einstein'ın kardeşi ile arasında fiziksel benzerlikten fazlası yoktu. | Open Subtitles | هيربرت إنشتاين كان لايشارك أخوه بأكثر من النظر إليه |
Einstein'ın farkettiği şey zamanın da bir boyut olması gerektiğiydi. | Open Subtitles | "ما أدركه إنشتاين بأن الزمن هو بعدٌ أيضا |
Wheeler-DeWitt denkleminden destek alır, 1960'larda elde edilen bir matematiksel çalışmadır bu görüş Einstein'ın göreliliği ile kuantum mekaniğini biraraya getirmektir. | Open Subtitles | "تكمن في معادلة "وييلر دوايت تجربة رياضية من الستينات هذا البحث في إصلاح نسبية إنشتاين |
Şey tarafından kanıtlanmış bir gerçek. Einstein ya da onun gibi bir işte. | Open Subtitles | .إنها حقيقة مؤكدة، كـ"إنشتاين"، أو شخصٍ ما |
Einstein'ın evreni uzay-zaman denen birşeyden oluşuyordu. | Open Subtitles | كونُ (إنشتاين) يتكوّن من شيء يُسمّى بالـ"زمكان". |
Fakat Einstein'ın evreninde onlar bir kumaşa birlikte dokunmuşlardır. | Open Subtitles | بيد أنّ بكون (إنشتاين), لقد حُبكو سويّة بنسيج. |
Tek bir hareketle, Einstein'ın görelilik teorisi evren anlayışımızı kökünden değiştirdi. | Open Subtitles | بحركة شاملة واحدة, غيّرت نظريّة "النسبيّة" لـ(إنشتاين) تصوّرنا للكون. |
Einstein'ın dehası gösterdi ki, bir kutuya ihtiyacımız yok, sadece uzayzaman var. | Open Subtitles | الآن, على عبقريّة (إنشتاين) إدراك أنّه لا حاجة لنا لصندوق, هنالك "زمكان" وحسب. |
Timsahlar tarafından işgal edilmiş bu ormanda, Eisntein'ın evreni bilmecesinin son parçası test ediliyor. | Open Subtitles | بهذا المنطقة النائية المليئة بالتماسيح, نختبر القطعة الأخيرة للغز كون (إنشتاين). |
Fakat Eisntein'ın kendisi de teorinin temelinde bir problem olduğunun farkındaydı. | Open Subtitles | إلا أنّ (إنشتاين) نفسه كان يعرف بوجود خللٍ بجوهر النظريّة. |
Eisntein'ın izafiyet teorisi yalnızca cevabı verebilir. | Open Subtitles | نظريّة النسبيّة لـ(إنشتاين) لوحدها لا يُمكنها إمدادنا بالإجابة. |