"إنظروا إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • bakın
        
    • Baksanıza
        
    • baksana
        
    • Şuna bak
        
    Eğer büyük rakamlar görmek istiyorsanız, kalp hastalığıyla ilgili şu rakamlara bir bakın. TED إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب.
    Bu kadar komik birşey görmüş müydünüz? Şu kulaklara bakın. Hey, çocuklar, şuna bakın! Open Subtitles أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه
    - Ölülere bakın, tanıdıklarınız var mı. Open Subtitles إنظروا إلى الموتى، إذا كنتم . تعرفوهم أم لا
    Baksanıza şuna. Başaracağını biliyordum. Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل لقد علمتُ أنَّكَـ قادرٌ على فِعلِ هذا
    Hayır. Şu haydutların ne kadar nazik ve yumuşak olduklarına bir baksana. Open Subtitles لا , إنظروا إلى كيف هؤلاء اللصوص لطيفين ومحترمين
    Şuna bak, bu onun banka kayıtları. Open Subtitles إنظروا إلى ذلك، جميع سجلات أعماله.
    Şuraya bakın, oturmuş konuşuyorlar. Hiç hareket yok. Open Subtitles إنظروا إلى هذا، يجلسون ويتحدثون، ولا عمل؟
    Kasık kemiğine bakın, kuşlardaki gibi geriye doğru kıvrık. Open Subtitles إنظروا إلى عظام العانة مقلوب نحو الأعلى كعظم الطير
    Şu adama bakın. Grup yapmak yerine huzurevinde olmalıydı. Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل ينبغي أن يكون في دار المسنين وليس بلعبة ثلاثية
    Saate bakın. Bize nasıl bir işin olduğunu söylemedin Jerome. Open Subtitles أوه إنظروا إلى الوقت إذا يا جيرموأنت لم تخبرنا ما هو مجال عملك ؟
    Kendinize bir bakın. Çok güzelsiniz. Open Subtitles إنظروا إلى أنفسكم أنتم الإثنتين, فأنتن جميلات
    Lyon'dan gelen kadifeye bakın. Eski püskü olmuş. Open Subtitles إنظروا إلى هذه القطيفة من ليون, إنّها تتآكل تماماً
    Oradaki kadına bakın? Gözyaşları mı gördüm? Open Subtitles إنظروا إلى تلك السيدة هناك أليست هذه دموع؟
    Hepiniz kocama bakın! Vay canına! İşte renk budur! Open Subtitles نعم , إنظروا إلى زوجى جميعكم هذا هو لونك المفضل
    bakın kimler işi kurtarmak için kıçlarını buraya getirmiş? Open Subtitles حسنا إنظروا إلى من قرر التحرك ويأتى للقتال من أجل هذه المهمة
    Şuna bakın, bir şeyler paspası yiyip içine işledi ve çamaşır suyu olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles إنظروا إلى ذلك، شيء ما قام بتقب المنشفة تماماً. ولا أظن أن السبب هو المبيض.
    - Çocuklar buna bakın. - Bu tam hatıralık. Open Subtitles ـ يا رفاق إنظروا إلى هذا ـ إنها تستحق الحفظ
    Kuru buz katı karbondioksittir, ve sıcaklığı eski sade su ile yükseltilince... şuna bakın... bu sisi oluşturuyor. Open Subtitles الثلج الناشف هو ثنائي أوكسيد الكربون الصلب .. و عندما ترتفع حرارته فهي توضع بالماء إنظروا إلى هذا
    Baksanıza! Dün gece 57 dolar bahşiş topladım. Open Subtitles إنظروا إلى هذا 57$ بقشيش من الليلة الماضية
    Hey, çocuklar, şuraya bir Baksanıza.. Open Subtitles إنظروا إلى هذا يا أصحاب
    Bana baksana. Beni elden ele dolaştırırlardı. Open Subtitles إنظروا إلى هذا الوجه ، كنت سأسجن
    Şuna bak Open Subtitles إنظروا إلى ذلك الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus