"إنفاق" - Traduction Arabe en Turc

    • harcamak
        
    • harcama
        
    • harcamaya
        
    • harcamayı
        
    • harcandı
        
    • harcadık
        
    • harcamaları
        
    • harcamaktan
        
    • harcaması
        
    • harcarken
        
    • harcamasını
        
    • harcayabilirsin
        
    • harcayarak
        
    • harcadı
        
    • harcasak
        
    Bu parayı neden harcamak zorunda olduğunu kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles ‫غير مسموح لك أن تخبر أحداً لماذا يجب عليك إنفاق المال
    Bütün birikimlerimizi bu elbiseye harcamak istemezdim. Open Subtitles لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف
    Lütfen hurda alıp başka hurdalara dönüştürmek için para harcama. Open Subtitles أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة.
    Buna zorlarken harcamanız gerekenden daha fazlasını harcarsınız, bu da onları harcamaları gerekenden daha fazla harcamaya zorlar. Open Subtitles يجب ان تنفق مال أكثر مما ينبغى لتجبرهم على إنفاق مال أكثر مما ينبغى
    Gizli kura için birkaç papel fazla harcamayı düşünüyorum. Kötü fikir. Open Subtitles أنا أفكّر في إنفاق بعض المال الإضافي على هديّة عيد الميلاد السريّة فكرة سيئة
    Paranı buna harcamak istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد إنفاق نقودك علي هذا
    Ama bizim çocuklar bunun daha ucuz olduğunu öğrenince ateşe dayanıklı bir şeye binlerce dolar harcamak yerine müfettişe iki yüz dolar ve sahne önünde bir masa vermeyi yeğlemişlerdi. Open Subtitles إعطاء المفتش 200 دولار و مائدة بالطرف إلى عرضنا من إنفاق خمس آلاف دولار على جعلها ضد النار
    Aslında düşünüyordum da boşanmaya para harcamak yerine ki bu yavaş olabilir. Open Subtitles بدلاً من إنفاق المال على الطلاق و الذي قد يكون بطيئاً فربما علي ان أحصل على شيء أسرع
    İkimiz de biliyoruz ki, yeni birini bulup eğitmen... hem parana hem de zamanına mal olacak... ve sen ikisini de harcamak istemezsin. Open Subtitles أن إيجاد و تدريب موظف جديد سيكلفك الوقت و النقود و لا أعتقد أنك تريدين إنفاق أي منها
    Ama kartların hiçbirinin burada harcama geçmişi yok. Profile uymuyor. Open Subtitles لكن ليس من هذه البطاقات لدها سجل إنفاق هناك انها لا تناسب الشخصية
    Ama kartların hiçbirinin orada harcama geçmişi yok. Open Subtitles بكن لا يوجد لدينا من البطاقات لديها إنفاق هنا
    Savaş bitti, tekrardan para harcamaya başladık sanıyordum. Open Subtitles الحرب انتهت. ظننت أننا سنبدأ جميعاً في إنفاق المال مرة أخرى
    Yolda gördüğünüz ilk 10 kişiye sorun, "Merhaba, sence Higgs bozonu aramak için milyarlarca İsveç frankı harcamaya değer mi?" TED اسأل عشرة أشخاص من الشارع "هل تعتقدون أنه من المجدي إنفاق الملايين من العملة السويسرية, فقط للبحث عن هيغز بوزون؟ "
    Genellikle ordu, atandıkları işi zaten yapabilen birisi varken başka birini eğitmeye zaman ve para harcamayı sevmez. Open Subtitles لا يحب الجيش عادة إنفاق المال أو الوقت لإعادة تدريب شخص ما لمهمة عمل حينما يكون أحدهم مؤهل تماماَ
    Güneyi vurduğunda, insanların ilk yaptığı şey pahalı terapistlere para harcamayı bırakmak oldu. Open Subtitles ،عندما تضرّر ...أول شيء توقّف الناس عن إنفاق المال عليه كان الأطبّاء النفسيّين
    Onu eğitmek için milyonlarca dolar harcandı, ve aslına bakarsanız, böylece eğitilmiş bir yunus sivillere tehdittir. Open Subtitles تم إنفاق ملايين الدولارات على تدريبها وبصراحة, دلفيناً مدرباً مثلها تشكل تهديداً على المدنيين
    Neyse işte, bütün parayı bu işe harcadık. Open Subtitles على أي حال لقد تم إنفاق كل المال في هذا الغرض.
    Biz ayrıca tüketici harcamaları akışı konusunda da çok şey biliyoruz. TED كما أننا نعرف الكثير عن تسلسلات إنفاق المستهلكين،
    Yani, altyapıya bir trilyon dolar harcamaktan bahsetti. TED أقصد، إنه يتحدث عن إنفاق تريليون دولار على البنية التحتية.
    Bunun tek etkisi, onun daha fazla para harcaması olacak. Open Subtitles أتعلم ، هذا الأمر يمكّنه من إنفاق المزيد من المال
    Bu denli bir parayı harcarken bana danışmak aklına geldi mi hiç? Open Subtitles هل فكرت في أي وقت أن تحدثني عن إنفاق مثل هذا المبلغ؟
    Amerikan hükümetinin 2 milyar dolar harcamasını istiyordu, ama yeni bir silah için değil, her Rus vatandaşı için iyi yapılmış iki çift ayakkabı satın almak için. Open Subtitles أراد من الحكومة الأمريكيّة إنفاق ملياري دولار, لكن ليس على سلاح جديد, بل لشراء زوج من الأحذية الجيّدة الصنع لكلّ مواطن روسيّ.
    Bir arkadaşın olur ve buna rağmen paramı harcayabilirsin. Open Subtitles وبعض الرفقة الجيدة و أيضا مازال بإمكانك إنفاق نقودى
    Yağmursuz günlerde bazı koloniler daha az besin arıyor, yani koloniler su harcayarak tohum arama ve tohum bularak su elde etme arasındaki dengeye farklı şekillerde karar veriyorlar. TED ففي الأيام الجافة، يقل البحث عن الطعام في بعضها، بالتالي فالمستعمرات مختلفة في كيفية التحكم في المفاضلة بين إنفاق الماء للبحث عن البذور والحصول على الماء على شكل بذور.
    Yani Bernie onun parasını dilediği gibi harcayabilecekti. harcadı da. Open Subtitles ويعني أنّ بوسعه إنفاق مالها كيفما شاء وقد فعل ذلك
    Paramızı, içkileri temiz bardaklarda getiren bir yerde harcasak? Open Subtitles هل يمكننا من فضلك إنفاق المال على مشروبات تأتي في كؤوس نظيفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus