"إنفصلت عن" - Traduction Arabe en Turc

    • den ayrıldım
        
    • dan ayrıldım
        
    • ayrıldık
        
    Anne Britt'den ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن أنا بريت.
    Yine arkadaş kalalım diye Joey'den ayrıldım Ancak hemen ardından tekrar ona döndüm. Open Subtitles إنفصلت عن (جوي) حتى نظل صديقات وبعدها عدت إليه في الثانيه اللآحقه
    Buddy'den ayrıldım çünkü başka birine aşık oldum. Open Subtitles إنفصلت عن (بودي) لأنني أحببت رجلاً آخر
    Ama ben Mia'dan ayrıldım. Anlıyorum. Open Subtitles حسناً، ذلك لطيف، روز، لكنّي إنفصلت عن مايا
    Ben düşündüm ve Christina'dan ayrıldım sadece. Open Subtitles أظن أن لتوي إنفصلت عن كريستينا
    Saklıyordum ama... Maris ve ben ayrıldık. Open Subtitles كنت أخفي الأمر تحت الأغطية " لكنني إنفصلت عن " ماريس
    Justin'den ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عن "جاستن"
    Tamam. Ben, şey... Jenny'den ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن (جيني)
    Corinne'den ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن (كورين)
    Kim-Lin'den ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عن (كيم لين)
    Arkadaş kalabilmemiz için Joey'den ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن (جوي) لنبقى صديقات
    - Mesela Meliorn'dan ayrıldım. - Gerçekten mi? Open Subtitles على سبيل المثال، لقد إنفصلت عن ميلورن
    Daniel'dan ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن دانيل
    Talya'dan ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عن تاليا
    Stephen'dan ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن (ستيفن),
    Stephen'dan ayrıldım. Open Subtitles إنفصلت عن (ستيفن),
    Dixon ile ayrıldık. Open Subtitles لقد إنفصلت عن ديكسون
    Hayır. Tom'la ben kısa bir süre önce ayrıldık. Open Subtitles كلا ، إنفصلت عن توم منذ فتره لذلك...
    Elaine size anlattı mı, bilmiyorum ama kız arkadaşımla birkaç hafta önce ayrıldık. Open Subtitles أجهل بما أخبرتك (إلين) ولكني... إنفصلت عن صديقتي قبل أسبوعين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus