"إنقذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtar
        
    • kurtarın
        
    O halde kendini kurtar "kahraman." Tüm dünya sahne alanın artık. Open Subtitles إذاً, إنقذ نفسك ايها "البطل", العالم كله يشاهدك.
    Hayat kurtar. Hayat kurtar, hayat kurtar, Kyle. Open Subtitles إنقذ شخصاً ، إنقذ شخصاً يا "كايل"
    Sen prensesi kurtar. Open Subtitles أنت إنقذ الأميرة
    Erişemiyorum. Beni boş verin. Kendinizi kurtarın! Open Subtitles لايمكنني الوصول إليه - إنسى أمري، إنقذ نفسك -
    Kendi canınızı kurtarın! Bu bir emirdir! Open Subtitles إنقذ نفسك هذا أمر
    Gel! Güçsüzlerini kurtar! Open Subtitles هيا , إنقذ أتباعك
    Kendini kurtar! Open Subtitles ، أخرج! ، إنقذ نفسك
    Kocamı kurtar... Open Subtitles إنقذ زوجي
    Sen kendini kurtar. Open Subtitles إنقذ نفسك
    Kendini kurtar! Open Subtitles إنقذ نفسك
    Kızımı kurtar. Open Subtitles .إنقذ ابنتى
    - kurtar kardeşimi. Open Subtitles إنقذ أخي
    Kendini kurtar. Open Subtitles إنقذ نفسك.
    - Ferris'i kurtarın? Open Subtitles إنقذ فيريس. - ماذا؟
    Ferris'i kurtarın. Open Subtitles إنقذ فيريس
    Ferris Bueller'i kurtarın. Ferris'i kurtarın. Open Subtitles إنقذ فيريس
    - Oğlumu kurtarın. Open Subtitles إنقذ إبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus