"إننا نحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyoruz
        
    Kimliğini bulmaya çalışıyoruz ama şu ana kadar bir şey çıkmadı. Open Subtitles إننا نحاول التوصل إلى هويته، ولكن حتى الآن، لم يحالفنا الحظ.
    Biz burada türümüzü kurtarmaya çalışıyoruz sizse hepsini tehlikeye atıyorsunuz. Open Subtitles إننا نحاول أن ننقذ نوعنا وأنتما تحاولان المخاطرة بكل شيء
    Köleliğin sorunları, ve köleleri eğlendirerek sorunu çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إنها مشكلة العبودية و إننا نحاول حلها بالترفيه عن العبيد
    İşbirliği yapmaya çalışıyoruz, ama bize yeteri kadar zaman vermezsen bir şey yapamayız. Open Subtitles إننا نحاول التعاون معك, لكن لا يمكننا عمل أي شئ إذا لم تعطنا الوقت الكافي للعمل
    Burada bir şehri yönetmeye çalışıyoruz, lanet bir demokrasiyi değil. Open Subtitles إننا نحاول إدارة مدينة وليس ديمقراطية لعينة
    seni tekrar ayaklarının üzerinde yürütmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول أن نجعلك تعاود المشى على قدميك
    Henüz cinayet işlememiş olan bir katili saptamaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول كشف القاتل قبل أن يرتكب الجريمة
    Henüz cinayet işlememiş olan bir katili saptamaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول كشف القاتل قبل أن يرتكب الجريمة
    Saklanmaya çalışıyoruz, ama bizi bulup duruyor. Open Subtitles إننا نحاول الإختباء، لكنه يستمرُّ في العثور علينا
    Biz sürücü podunu gövdeye geri çekmeye... çalışıyoruz, arka kompartmanın içinden. Open Subtitles إننا نحاول إعادة ال أجنحة المحرك إلى مكانها من القسم الخلفى للمركبة
    Biz kendini şerden tek başına koruyamayanlara dualarımızla yardımcı olmaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول مساعدة مَنْ لا يستطيعون ...حماية أنفسهم من الشرّ بصلواتنا...
    Onu kurtarmaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول إنقاذها و أنت الشخص الوحيد الذي ستستمع إليه
    Yerlerini tespit etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لازالوا في المبنى، إننا نحاول تحديد مكانهم
    Yüce Tanrım, bayan! Biz sadece seni buradan çıkarmaya çalışıyoruz. Tanrım! Open Subtitles يا إلهي ، سيدتي إننا نحاول إخراجكِ من هنا فحسب
    Onun peşindeyiz. Onu durdurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي نلاحقه إننا نحاول إيقافه
    Irkımızın geleceğini güvene almaya çalışıyoruz ve bunun her şeyden daha önemli olması gerekli. Open Subtitles إننا نحاول أن نؤمن ,المستقبل لسلالتنا و يجب أن يكون ذلك فوق أي إعتبار آخر
    Büyük bir çanak peynirli makarnayla devin dikkatini çekmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول استدراج العملاق بوعاء من معكرونة الجبنة
    Muhtemel zamanı ve hedefleri tespit etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول تحديد المكان والزمان المحتملين
    Tansiyonu artırmaya değil düşürmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول تهدئة الامور هنا لا لجعلها اسوء
    Babanızın son günlerde bulunduğu yerleri tespit etmeye çalışıyoruz, belki siz yardımcı olabilirsiniz. Open Subtitles إننا نحاول تعقب تحركات والدك... في الأيام الأخيرة الماضية، ربما كان بإمكانك مساعدتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus