"إنني أود" - Traduction Arabe en Turc

    • isterim
        
    • istiyorum
        
    Sizinle oturup çene çalmayı isterim ama kaderle bir randevum var. Open Subtitles إسمع، إنني أود مواصلة التحدث معكم. لكن لديّ موعد مع القدر
    Bana araba kullanmayı öğretmeyi tekrar düşünmeni çok isterim. Open Subtitles و إنني أود فحسب بأنك تعيد النظر في موضوع تعليمي للقيادة
    Bu beylere neden burada olduklarını hatırlatmak isterim. Open Subtitles إنني أود تذكير هذين السيدين بسبب وجودهما هنا.
    Krank milini kopartabilir. Motoru durdurup onarmak istiyorum. Open Subtitles إن ذلك يمكن أن يؤدي إلى تحطم عمود المحرك إنني أود الحصول على إذنك كي أطفئه و أصلحه
    Bak, her şeyin normal olmasını istiyorum ama her kızın dayanma kapasitesi vardır. Open Subtitles حسناً، إنني أود بأن تكون الأمور طبيعية، لكن يوجد العديد من الفتيات يمكنه التعرف عليهم
    Baştaki adamla konuşmak istiyorum, lütfen. Open Subtitles أجل، إنني أود التحدث إلى الرجل المسئول هنا.
    Daha önce hiç Kuzey İskoçya'da bulunmadım, böyle aniden kendimi tekrar bekar bulunca, onları görmeyi isterim diye düşündüm yani. Open Subtitles ،لم يسبق و أن ذهبتُ للمرتفعات من قبل .. لذا، فجأةً ،وجدتُ نفسي وحيدة مُجدداً ،إن جاز التعبير حسبتُ إنني أود رؤيتهم.
    - Bilmek isterim. - İstersin. Open Subtitles ـ إنني أود أنّ أعلم ـ أجل، تريد ذلك، صحيح؟
    Lütfen. Gelmek isterim. Gerçekten. Open Subtitles أرجوك إنني أود أن آتي فعلاً
    Sana daha iyi bir ölüm sunmak isterim. Open Subtitles إنني أود أن أمنحك ميتة رحيمة،
    Seninle sevişmeyi çok isterim. Open Subtitles إنني أود حقاً ممارسة الجنس معك...
    Harika! Onunla tanışmayı çok isterim. Open Subtitles .رائع .إنني أود مُقابلتها
    Konuşmak isterim. Open Subtitles إنني أود التكلم إليك
    Bu işi de istemiyorum. Eski işimi istiyorum. Open Subtitles إنني لا أرغب بهذا العمل، إنني أود إستعادة عملي القديم.
    Ben de telafi etmeni istiyorum. Open Subtitles إنني أود أن أعوضك بشأن هذا الأمر. حسناً، وأنا الآخر أودك أن تعوضيني بشأن هذا الأمر.
    Bakın beyler, içeri girip onlarla konuşmak istiyorum. Open Subtitles إسمعا أيها المحققان، إنني أود الدخول والتحدث إليهم.
    Kandırmaya çalışmıyorum. Onları bulmayı senin kadar istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريُد خداعكم، إنني أود العثور على هؤلاء الرجال بقدر ما أنتم تريدون.
    Kilisede evlenmek istiyorum, o da kabul etti. Open Subtitles إنني أود أن أتزوج في الكنيسة و هو ليست لديه مُشكلة بذلك.
    - Sadece yıllardır hayalini kurduğum şeyi gerçekleştirmek istiyorum. Open Subtitles إنني أود أن أشبع طموحاً حياتياً لطالما أردت تحقيقه
    Çünkü bu senin hakkında. Bilmek istiyorum. Open Subtitles لأن الأمر يخصك إنني أود أن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus