"إنني فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben sadece
        
    Bilin diye söylüyorum, silah tamamen onun fikriydi, Ben sadece... Open Subtitles فقط لتكونوا على اطلاع، المسدس هي فكرته إنني فقط.. تعلمون
    Hayır, Ben sadece bu manav alışverişi ile gerçekten çok meşguldum. Open Subtitles لم أفعل هذا؟ إنني فقط كنت مشغولة بالتسوق
    Oh hayır, Ben sadece alış veriş yapıyorum da, bir bilet mi alsam diye düşünüyordum. Open Subtitles لا، إنني فقط في سوق البقالة أتساءل إن كان يجب أن أشتري تذكرة
    Hey adamım,Ben sadece... yeniyim biliyor musun? Open Subtitles يا رجل إنني فقط إنني جديد و أبحث عن بعض الرفاق
    Ben... sadece... bazı şeyler yaşıyorum ve düşünmek istiyorum. Open Subtitles .. إنني فقط أمرّ ببعض الأمور، وأريد أن أفكّر
    Biliyorum, biliyorum. Ben sadece, bu tanımadığınla randevu olayına alışık değilim. Open Subtitles أعلم، أعلم، إنني فقط لست معتادة على أمور المواعدة المفاجئة
    Ben sadece, ana yaşama içgüdüsü bir milyarderle evlenmek olan zengin avcısı bir kadınım. Open Subtitles . إنني فقط زوجة مصلحة والتي غريزتها في الحياة . هي أنني أتزوج مليارديراً
    Ben sadece çok heyecanlanmıştım o da çok tatlı, destekleyici ve tutkuluydu. Open Subtitles إنني فقط, تحمست جدا وهو لطيف جدا وداعم ومتحمس
    Ben sadece köstebeği bulabilmemiz için bize biraz zaman kazandırıyorum. Open Subtitles إنني فقط أكسب لنا القليل من الوقت حتى نضرب بعنف هذا المسخ
    Ben Ben sadece söyleyebiliriz sanırım Bir zombi Whisperer tür. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة.
    Ben sadece sana olanları söyledim. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أوضح ما يجري حولك.
    Ben sadece birisinin buraya gelmesine alışık değilim. Open Subtitles إنني فقط... لم أعتد على إدخال أي شخص هنا...
    Patronuna karşı bir şey değil. Minnettarım. Ben sadece... Open Subtitles لم أقصد معاداة رئيسك أنا شاكرة، إنني فقط...
    Patronuna karşı bir şey değil. Minnettarım. Ben sadece... Open Subtitles لم أقصد معاداة رئيسك أنا شاكرة، إنني فقط...
    Ben sadece havai fişekleri seyretmeyi seviyorum. Open Subtitles إنني فقط أحب رؤية الألعاب الناريه
    Ben sadece .. Ben sadece seninle evlenmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles إنني فقط لا أطيق صبراً للزواج بكِ
    Ben sadece... doğru olanı bulduğumu düşünmedim. Open Subtitles إنني فقط لم أشعر بأن هذا هو الصواب
    Ben sadece o heriften daha iyi bir sevgili olabileceğine dikkat çekiyorum. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أقول من أنك افضل منه
    Ben sadece Javed'e senin yaptığın soy ağacımızı gösteriyordum. Open Subtitles إنني فقط أعرض شجرة العائلة التي صنعتها لجافيد . .
    - Ben sadece işimi yapıyorum. - Biliyorum. Open Subtitles ـ مهلاً، إنني فقط أقوم بواجبيّ ـ أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus