"إنها آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu son
        
    • en son
        
    • olan son
        
    Bu son gecemiz. 3 ay boyu birbirimizi göremeyeceğiz. Open Subtitles لا. إنها آخر ليلة لنا معاً لطيلة ثلاثة أشهر.
    Bu son numarası, gören de ilgiden çok hoşlandığını sanacak. Open Subtitles إنها آخر حيله، أي شخص سيظن أنه يحب جذب الإنتباه...
    Bu son sınav, senin yalnız karşılaşman için. Open Subtitles إنها آخر مواجهاتك و عليك الخوض فيها لوحدك
    Bu, son derece başarılı geçen Avrupa turnesinin... son ayağıdır. Open Subtitles إنها آخر محطات الجولة الأوروبية... التي كانت ناجحة إلى حد كبير.
    Boş vaktinde bir işler çevireceğini düşüneceğim en son kişiydi o. Open Subtitles أعني, إنها آخر إنسان قد أفكر بأنه قد يمارس الاحتيال في أوقات فراغه
    Boş olan son odaydı. Open Subtitles إنها آخر غرفة متاحة
    Bu son iş, senin son işindi. Open Subtitles إنها آخر مهمه له، و يتمنى نهايتكِ
    Bu son senemiz ve sen en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles إنها آخر سنة لنا وأنت أفضل أصدقائي
    - Sorun yok. Bu son şansım, Open Subtitles ..إنها آخر فرصة سانحة لنا
    Bu son şansım. Open Subtitles إنها آخر فرصة لدي.
    Baba, Bu son araba. Open Subtitles أبي, إنها آخر سيارة
    "Bu, son gelen." Bu ne anlama geliyor? Open Subtitles "إنها آخر واحدة" ماذا يعني ذلك؟
    Bu son müzakere. Open Subtitles إنها آخر واحدة منهم.
    Bu son dans. Open Subtitles إنها آخر رقصة
    Bu son moda. Open Subtitles إنها آخر صرعة
    Bu son. Open Subtitles إنها آخر مرة.
    Bay Shue, Bu son yarışmam. Open Subtitles سيد (شو) إنها آخر منافستي لي.
    - en son bamya hasadı olduğunu söylüyorlar. Sonsuza dek. Open Subtitles يقولون إنها آخر محصول البامية على الإطلاق.
    Kızımla olan son bağlantım. Open Subtitles إنها آخر ما تبقى من ابنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus